msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-08 00:11:52+0000\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:202 msgid "Links, Quotes, & Statuses" msgstr "Tautan, Kutipan, & Status" #: inc/wpcom-colors.php:251 msgid "Galleries & Images" msgstr "Galeri & Gambar" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Standard Posts" msgstr "Postingan Standar" #: inc/wpcom-colors.php:129 msgid "Asides & Audios" msgstr "Postingan Singkat & Audio" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/flounder/style.css msgid "Flounder is a flat, minimally styled theme for bloggers which features colorful support for post formats and a clean, responsive layout." msgstr "Flounder adalah tema bergaya minimalis dan datar untuk blogger yang menampilkan dukungan warna-warni untuk format kiriman dan tata letak yang bersih dan responsif." #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cari …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cari" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Cari" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Leave a comment" msgstr "Tinggalkan komentar" #: inc/template-tags.php:160 msgid "% Comments" msgstr "% Komentar" #: inc/template-tags.php:160 msgid "0 Comments" msgstr "0 komentar" #: inc/template-tags.php:160 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komentar" #: inc/template-tags.php:145 msgid "View all posts by %s" msgstr "Lihat semua tulisan milik %s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentar Anda sedang menunggu moderasi." #: inc/template-tags.php:90 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s yang lalu" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s pada %2$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Ping balik:" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Navigasi tulisan" #: inc/extras.php:58 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:125 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Lanjut ke konten" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Utama" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:71 #: content.php:81 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "Baca lebih lanjut " #: content-page.php:23 #: content.php:21 #: content.php:84 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: content-page.php:19 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain" #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Sudah siap menerbitkan tulisan pertamamu? Mulai di sini." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Komentar Selanjutnya →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Komentar Sebelumnya" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigasi komentar" #: archive.php:63 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: archive.php:60 msgid "Links" msgstr "Tautan" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "Kutipan" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "Film" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "Gambar" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "Sampingan" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "Tahun: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "Bulan: %s" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "Hari: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Penulis: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Laman tersebut tak ditemukan."