msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-09 11:18:10+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Tækni" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Leita …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Leita" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Leita" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Leave a comment" msgstr "Skrifa athugasemd" #: inc/template-tags.php:160 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:160 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:160 msgid "0 Comments" msgstr "0 athugasemdir" #: inc/template-tags.php:145 msgid "View all posts by %s" msgstr "Skoða allar færslur eftir %s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Athugasemd þín bíður samþykkis." #: inc/template-tags.php:90 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s síðan" #: inc/template-tags.php:103 msgid "in reply to %s" msgstr "sem svar við %s" #: inc/template-tags.php:93 msgid "posted %1$s by %2$s" msgstr "birt þann %1$s af %2$s" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl %2$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Bakvísun:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Eldri færslur" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Nýrri færslur " #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Leiðarkerfi færslu" #: inc/extras.php:58 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:125 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarstika" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Knúið af %s með stolti" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:71 #: content.php:81 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:60 msgid "All %s posts" msgstr "Allar %s færslur" #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "Lesa meira " #: content-page.php:23 #: content.php:21 #: content.php:84 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-page.php:19 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er á athugasemdir." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nýrri athugasemdir »" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "« Eldri athugasemdir" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "1 Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "1 athugasemd" msgstr[1] "%1$s athugasemdir" #: archive.php:63 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Færslusafn" #: archive.php:60 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "Tilvitnanir" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "Myndbönd" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "Myndir" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "Innskot" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "Ár: %s" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "Mánuður: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "Dagur: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Höfundur: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Þú gætir prófað að leita í mánaðarskiptu greinasafni. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."