msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:36:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 14:46:31+0000\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:251
msgid "Galleries & Images"
msgstr "Galerijos ir paveikslėliai"
#: inc/wpcom-colors.php:202
msgid "Links, Quotes, & Statuses"
msgstr "Nuorodos, citatos ir statusai"
#: inc/wpcom-colors.php:129
msgid "Asides & Audios"
msgstr "Pastabos ir audio įrašai"
#: inc/wpcom-colors.php:80
msgid "Standard Posts"
msgstr "Paprasti įrašai"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/flounder/style.css
msgid "Flounder is a flat, minimally styled theme for bloggers which features colorful support for post formats and a clean, responsive layout."
msgstr "Flouder yra minimalaus dizaino tema tinklaraštininkams, turinti atskirus stilius įrašų formatams ir įvairių dydžių ekranams prisitaikantį išdėstymą."
#: sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:11
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: searchform.php:10
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Paieška …"
#: searchform.php:9
msgctxt "assistive text"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Leave a comment"
msgstr "Parašykite komentarą"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "% Comments"
msgstr "Komentarų: %"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "1 Comment"
msgstr "Komentarų: 1"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "0 Comments"
msgstr "Komentarų: 0"
#: inc/template-tags.php:145
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Peržiūrėti visus %s įrašus"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo."
#: inc/template-tags.php:103
msgid "in reply to %s"
msgstr "atsakymas į %s"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "posted %1$s by %2$s"
msgstr "paskelbta %1$s, autorius %2$s"
#: inc/template-tags.php:90
msgid "%1$s ago"
msgstr "prieš %1$s"
#: inc/template-tags.php:88
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Pingback:"
msgstr "Atgalinė nuoroda:"
#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts "
msgstr "Naujesni įrašai "
#: inc/template-tags.php:44
msgid " Older posts"
msgstr " Senesni įrašai"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "Įrašo naršymas"
#: inc/extras.php:58
msgid "Page %s"
msgstr "Puslapis %s"
#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "Praleisti ir eiti į turinį"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:125
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:78
msgid "Sidebar"
msgstr "Valdiklių sritis"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s"
#: footer.php:14
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Sistema: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:71
#: content.php:81
msgid ", "
msgstr ", "
#: content.php:60
msgid "All %s posts"
msgstr "Visi %s įrašai"
#: content.php:37
msgid "Continue reading →"
msgstr "Skaityti toliau →"
#: content-page.php:23
#: content.php:21
#: content.php:84
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: content-page.php:19
#: content.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nieko nerasta Bandykite pasinaudoti paieška."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį. "
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? Pradėkite čia."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nieko nerasta"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentavimo galimybė išjungta."
#: comments.php:38
#: comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Naujesni komentarai →"
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Senesni komentarai"
#: comments.php:36
#: comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentaro naršymas"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "1 Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Komentarų: 1"
msgstr[1] "Komentarų: %1$s"
msgstr[2] "Komentarų: %1$s"
#: archive.php:63
#: sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"
#: archive.php:60
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: archive.php:57
msgid "Quotes"
msgstr "Citatos"
#: archive.php:54
msgid "Videos"
msgstr "Video įrašai"
#: archive.php:51
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: archive.php:48
msgid "Asides"
msgstr "Šalutinė pastaba"
#: archive.php:45
msgid "Year: %s"
msgstr "Metai: %s"
#: archive.php:45
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:42
msgid "Month: %s"
msgstr "Mėnesis: %s"
#: archive.php:42
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:39
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Autorius: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:29
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Pabandykite pažiūrėti mėnesio archyve. %1$s"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Nieko nerasta. Galbūt pabandykite vieną iš nuorodų žemiau arba paiešką? "
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Deja, toks puslapis nerastas. "