msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Flounder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12T02:41:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:43:11+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Zoek …" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "zoeken" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:160 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:160 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:160 msgid "0 Comments" msgstr "0 Reacties" #: inc/template-tags.php:145 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: inc/template-tags.php:103 msgid "in reply to %s" msgstr "in antwoord op %s" #: inc/template-tags.php:93 msgid "posted %1$s by %2$s" msgstr "Geplaatst op %1$s door %2$s " #: inc/template-tags.php:90 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s geleden" #: inc/template-tags.php:88 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/extras.php:58 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:125 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:14 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:71 #: content.php:81 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:60 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: content-page.php:23 #: content.php:21 #: content.php:84 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:19 #: content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: archive.php:63 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: archive.php:60 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "Gezegden" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "Video's" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "Opmerkingen" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:29 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."