msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fontaine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-19T01:08:16+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-18 08:27:07+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://themeshaper.com/fontaine/" msgstr "https://themeshaper.com/fontaine/" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Dubbelt extra stor" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer Dark" msgstr "Mörk sidfot" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra stor" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "XL" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "XXL" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3X-Large" msgstr "XXXL" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: patterns/front-page.php msgctxt "Pattern title" msgid "Front Page" msgstr "Startsida" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: patterns/hidden-404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/hidden-no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Inget resultatinnehåll" #: patterns/hidden-search-field.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search Field" msgstr "Sökfält" #: patterns/posts-post-list.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post List" msgstr "Inläggslista" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Color 1" msgstr "Färg 1" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Color 2" msgstr "Färg 2" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Color 3" msgstr "Färg 3" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Color 4" msgstr "Färg 4" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Color 5" msgstr "Färg 5" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Color 6" msgstr "Färg 6" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "XS" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page: Info" msgstr "Sida: info" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page: Work" msgstr "Sida: arbete" #: patterns/text-profile.php msgctxt "Pattern title" msgid "Profile" msgstr "Profil" #: patterns/page-info.php msgctxt "Pattern title" msgid "Info Page" msgstr "Informationssida" #: patterns/hidden-read-more.php msgctxt "Pattern title" msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: patterns/gallery-project.php msgctxt "Pattern title" msgid "Project" msgstr "Projekt" #: patterns/footer-dark.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer Dark" msgstr "Mörk sidfot" #: patterns/hidden-404.php:12 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte" #: patterns/hidden-404.php:16 msgid "The page you are looking for does not exist, or it has been moved. Please try searching using the form below." msgstr "Sidan du letar efter finns inte, eller så har den flyttats. Försök att söka med formuläret nedan." #: patterns/hidden-no-results-content.php:12 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: patterns/hidden-search-field.php:11 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Search..." msgstr "Sök …" #: patterns/text-profile.php:34 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: patterns/text-profile.php:58 msgid "Experience" msgstr "Erfarenhet" #: patterns/text-profile.php:40 msgid "hi@example.com" msgstr "hi@example.com" #: patterns/page-work.php:92 msgid "Product Design" msgstr "Produktdesign" #: patterns/text-profile.php:114 msgid "2013 - 2016" msgstr "2013–2016" #: patterns/text-profile.php:102 msgid "2016 - 2019" msgstr "2016–2019" #: patterns/text-profile.php:90 msgid "2019 - 2021" msgstr "2019–2021" #: patterns/text-profile.php:78 msgid "2021 - 2023" msgstr "2021–2023" #: patterns/text-profile.php:66 msgid "2023 - Present" msgstr "2023–nu" #: patterns/gallery-project.php:93 #: patterns/page-work.php:108 msgid "2023" msgstr "2023" #: patterns/gallery-project.php:105 #: patterns/page-work.php:120 msgid "About" msgstr "Om" #: patterns/gallery-project.php:119 #: patterns/page-work.php:134 msgid "Design" msgstr "Design" #: patterns/footer-dark.php:63 #: patterns/footer.php:63 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Designad med %1$s" #: patterns/gallery-project.php:81 msgid "Website" msgstr "Webbplatser" #: patterns/gallery-project.php:89 #: patterns/page-work.php:104 msgid "Year" msgstr "år" #: patterns/gallery-project.php:77 #: patterns/page-work.php:96 msgid "Visual Identity" msgstr "Visuell identitet" #: patterns/gallery-project.php:69 #: patterns/page-work.php:84 msgid "Delivery" msgstr "Leverans" #: patterns/footer-dark.php:24 #: patterns/footer.php:24 #: patterns/text-profile.php:44 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: patterns/footer-dark.php:28 #: patterns/footer.php:28 #: patterns/text-profile.php:48 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: patterns/footer-dark.php:32 #: patterns/footer.php:32 #: patterns/text-profile.php:52 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: patterns/footer-dark.php:40 #: patterns/footer.php:40 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" #: patterns/footer-dark.php:44 #: patterns/footer.php:44 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Användarvillkor" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer-dark.php:61 #: patterns/footer.php:61 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://sv.wordpress.org" #: patterns/footer-dark.php:20 #: patterns/footer.php:20 msgid "Mail" msgstr "E-post"