msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Franklin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:38:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:46:39+0000\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:304
msgid "Berry"
msgstr "توت"
#: inc/wpcom-colors.php:276
msgid "Ocean"
msgstr "المحيط"
#: inc/wpcom-colors.php:283
msgid "Violet"
msgstr "بنفسجي"
#: inc/wpcom-colors.php:290
msgid "Burgundy"
msgstr "بورجوندي"
#: inc/wpcom-colors.php:297
msgid "Forest"
msgstr "غابة"
#: inc/wpcom-colors.php:269
msgid "Human"
msgstr "إنسان"
#: header.php:60
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: header.php:60
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Featured Post"
msgstr "موضوع مميّز"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"
#: inc/template-tags.php:19
msgid "Comment navigation"
msgstr "تصفح التعليق"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"
#: image.php:54
msgid "Previous Image"
msgstr "الصورة السابقة"
#: image.php:55
msgid "Next Image"
msgstr "الصورة التالية"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "التجاوز إلى المحتوى"
#: header.php:31
msgid "Search"
msgstr "بحث "
#: functions.php:50
msgid "Secondary Menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
#: functions.php:92
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأساسي"
#: functions.php:174
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:181
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "تفعيل"
#: functions.php:51
msgid "Footer Menu"
msgstr "قائمة تذييل الصفحة"
#: functions.php:102
msgid "Footer Left"
msgstr "تذييل على اليسار"
#: functions.php:122
msgid "Footer Right"
msgstr "تذييل على اليمين"
#: footer.php:56
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s."
#: functions.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:19
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "استمر في القراءة ←"
#: footer.php:54
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:54
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "مدعوم بفخر من %s"
#: content-page.php:19
#: content-single.php:17
#: image.php:46
#: inc/template-tags.php:140
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "هل أنت على استعداد لنشر مقالتك الأولى؟ ابدأ من هنا."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "آسفين, ولكن لا يوجد شئ مطابق لكلمات البحث التي ادخلتها, حاول بكلمات اخرى مرة ثانية."
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "يظهر انه لا يمكننا الوصول لما تبحث عنه. يمكن ان يساعدك البحث."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "لا يوجد شيء"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "لا رأي على “%2$s”"
msgstr[1] "رأي واحد على “%2$s”"
msgstr[2] "رأيان على “%2$s”"
msgstr[3] "%1$s آراء على “%2$s”"
msgstr[4] "%1$s رأي على “%2$s”"
msgstr[5] "%1$s رأي على “%2$s”"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "يظهر انه لا يوجد شئ هنا. يمكنك محاولة البحث بالروابط بالاسفل او بإستخدام أداة البحث؟"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "التصنيفات الاكثر استخداماً"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:48
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "حاول مراجعة ارشيفتنا الشهرية. %1$s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوبس! الصفحة غير موجودة."