msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Franklin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:38:27+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-20 12:54:49+0000\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: header.php:60 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: header.php:60 msgid "Menu" msgstr "Meni" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: inc/template-tags.php:88 #: inc/template-tags.php:90 msgid "Featured Post" msgstr "Istaknuti članak" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati pretrage za: %s" #: inc/template-tags.php:19 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: inc/template-tags.php:22 msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Newer Comments" msgstr "Noviji komentari" #: image.php:55 msgid "Previous Image" msgstr "Prethodna slika" #: image.php:56 msgid "Next Image" msgstr "Sljedeća slika" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Idi na sadržaj" #: header.php:31 msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: functions.php:50 msgid "Secondary Menu" msgstr "Sekundarni meni" #: functions.php:51 msgid "Footer Menu" msgstr "Meni u podnožju" #: functions.php:92 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primarna bočna traka" #: functions.php:102 msgid "Footer Left" msgstr "Lijevo podnožje" #: functions.php:112 msgid "Footer Middle" msgstr "Sredina podnožja" #: functions.php:122 msgid "Footer Right" msgstr "Desno podnožje" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:174 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:181 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "uključeno" #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s." #: functions.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #: footer.php:54 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://bs.wordpress.org/" #: footer.php:54 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pokreće %s" #: content.php:19 #: inc/template-tags.php:166 msgid "Continue reading %s " msgstr "Nastavi čitati %s " #: content-page.php:19 #: content-single.php:17 #: image.php:46 #: inc/template-tags.php:147 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Spremni ste da objavite vaš prvi članak? Započnite ovdje." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Žao nam je, ali nema rezultata za tražene pojmove. Molimo vas da pokušate ponovo koristeći druge ključne riječi." #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo prikazati ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s komentar na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentara na “%2$s”" msgstr[2] "%1$s komentara na “%2$s”" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su isključeni." #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Izgleda da ništa nije pronađeno na toj lokaciji. Možda da pokušate sa nekim od linkova ispod?" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Najkorištenije kategorije" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:48 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Pogledajte u mjesečnim arhivama. %1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Ta stranica nije pronađena."