msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Franklin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:38:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:14:34+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:304 msgid "Berry" msgstr "ベリー" #: inc/wpcom-colors.php:276 msgid "Ocean" msgstr "海" #: inc/wpcom-colors.php:283 msgid "Violet" msgstr "紫色" #: inc/wpcom-colors.php:290 msgid "Burgundy" msgstr "ワインレッド" #: inc/wpcom-colors.php:297 msgid "Forest" msgstr "森" #: inc/wpcom-colors.php:269 msgid "Human" msgstr "人間" #: header.php:60 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: header.php:60 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/franklin/style.css msgid "Lightweight theme with a responsive layout designed for bloggers. Theme consists of a 2 column layout with a widget area on the right, as well as a widgetized footer." msgstr "ブロガー向けに設計されたレスポンシブなレイアウトを持つ軽量のテーマです。2段レイアウトで構成されており、右側にはウィジェットエリアがあり、ウィジェットフッターもあります。" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: inc/template-tags.php:81 #: inc/template-tags.php:83 msgid "Featured Post" msgstr "注目記事" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: inc/template-tags.php:19 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: inc/template-tags.php:22 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Newer Comments" msgstr "新しいコメント" #: image.php:54 msgid "Previous Image" msgstr "前の画像" #: image.php:55 msgid "Next Image" msgstr "次の画像" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: header.php:31 msgid "Search" msgstr "検索" #: functions.php:50 msgid "Secondary Menu" msgstr "サブメニュー" #: functions.php:51 msgid "Footer Menu" msgstr "フッターメニュー" #: functions.php:92 msgid "Primary Sidebar" msgstr "メインサイドバー" #: functions.php:102 msgid "Footer Left" msgstr "左フッター" #: functions.php:112 msgid "Footer Middle" msgstr "中フッター" #: functions.php:122 msgid "Footer Right" msgstr "右フッター" #: functions.php:174 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:181 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: functions.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:19 #: inc/template-tags.php:159 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s の続きを読む " #: footer.php:54 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #: footer.php:54 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content-page.php:19 #: content-single.php:17 #: image.php:46 #: inc/template-tags.php:140 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "何も見つかりませんでした。" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件のフィードバック" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "よく使われているカテゴリー" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:48 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ページが見つかりません。"