msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fredrickson\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-15T01:10:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 11:52:17+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/block-patterns.php:31 #: inc/block-patterns.php:624 #: inc/wpcom.php:197 #: inc/wpcom.php:228 msgid "Coming Soon" msgstr "În curând" #: inc/wpcom.php:263 msgid "SUBSCRIBE" msgstr "ABONEAZĂ-TE" #: inc/wpcom.php:232 msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch." msgstr "Un blog nou oferit de MindStomp. Înscrie-te pentru a fi notificat când îl lansăm." #: inc/block-patterns.php:578 msgid "A new art gallery in downtown Boston." msgstr "O nouă galerie de artă în centrul orașului Boston." #: inc/block-patterns.php:574 msgid "Opening Soon" msgstr "Se deschide în curând" #: inc/wpcom.php:201 msgid "Sign up to hear when my journey begins." msgstr "Înregistrează-te pentru a afla când începe călătoria mea." #: inc/wpcom.php:259 msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!" msgstr "Facem lansarea în curând. Fii printre primii, înscrie-te!" #: inc/block-patterns.php:521 msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album." msgstr "În luna aprilie 2021, Rage Slump lansează un album nou. Urmărește-ne acum pe BandCamp, vei fii printre primii care află noutăți." #: inc/wpcom.php:255 msgid "A new app for designers" msgstr "O aplicație nouă pentru designeri" #: inc/wpcom.php:254 msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background." msgstr "Un prim-plan cu un ceas inteligent negru pe un fundal roz." #: inc/wpcom.php:251 msgid "Coming Soon: App" msgstr "În curând: aplicație" #: inc/wpcom.php:222 msgid "Coming Soon: Simple" msgstr "În curând: simplu" #: inc/wpcom.php:189 msgid "A megaphone icon with sharp angles." msgstr "Un icon megafon cu unghiuri ascuțite." #: inc/wpcom.php:185 msgid "Coming Soon: Solid Color" msgstr "În curând: culoare densă" #: inc/block-patterns.php:606 msgid "Coming Soon: Restaurant" msgstr "În curând: restaurant" #: inc/block-patterns.php:594 #: inc/block-patterns.php:640 msgid "info@example.com" msgstr "info@example.com" #: inc/block-patterns.php:588 msgid "Boston, MA, 01010" msgstr "Boston, MA, 01010" #: inc/block-patterns.php:569 msgid "Coming Soon: Art Gallery" msgstr "În curând: galerie de artă" #: inc/block-patterns.php:536 msgid "Coming Soon: Animated Gradient" msgstr "În curând: gradient animat" #: inc/block-patterns.php:526 msgid "FOLLOW US" msgstr "URMĂREȘTE-NE" #: inc/block-patterns.php:513 msgid "COMING SOON" msgstr "ÎN CURÂND" #: inc/block-patterns.php:509 msgid "Coming Soon: Gradient" msgstr "În curând: gradient" #: inc/block-patterns.php:634 msgid "Townsville, MA, 01010" msgstr "Townsville, MA, 01010" #: inc/block-patterns.php:628 msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining." msgstr "Un nou restaurant care oferă mese cu produse de la ferme." #: inc/block-patterns.php:313 msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: inc/block-patterns.php:321 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/customizer.php:45 msgid "Content Options" msgstr "Opțiuni conținut" #: inc/block-patterns.php:436 msgid "$70" msgstr "70 $" #: inc/block-patterns.php:416 msgid "$60" msgstr "60 $" #: inc/block-patterns.php:396 msgid "$45" msgstr "45 $" #: inc/block-patterns.php:376 msgid "$36" msgstr "36 $" #: inc/wpcom.php:48 msgid "Kate Adams" msgstr "Kate Adams" #: inc/block-patterns.php:500 msgid "Donate to help keep us posting!" msgstr "Donează pentru a ne ajuta să publicăm în continuare!" #: inc/block-patterns.php:496 msgid "Sponsor: Crafty Cookies" msgstr "Sponsor: Crafty Cookies" #: inc/block-patterns.php:492 msgid " in The New York Times" msgstr " în The New York Times" #: inc/block-patterns.php:492 msgid "\"Identity and Ownership\"" msgstr "„Identitate și proprietate”" #: inc/block-patterns.php:488 msgid " in The Atlantic" msgstr " în The Atlantic" #: inc/block-patterns.php:488 msgid "\"Why we must own our history\"" msgstr "„De ce trebuie să ne cunoaștem istoria”" #: inc/customizer.php:65 msgid "Enable site header and top menu" msgstr "Activează antetul și meniul de sus al site-ului" #: inc/customizer.php:66 msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels." msgstr "Bifează pentru a afișa un antet standard, meniul de navigare și meniul cu legăturile sociale în partea de sus a fiecărei pagini. Toate pot fi configurate în panourile „Identitate site” și „Meniuri”." #: inc/customizer.php:90 msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area." msgstr "Bifează pentru a afișa un meniu de navigare și piese în subsolul site-ului." #: inc/customizer.php:89 msgid "Enable widgets and footer menu" msgstr "Activează piesele și meniul în subsol" #: inc/customizer.php:114 msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages." msgstr "Bifează pentru a afișa titlurile în partea de sus a articolelor și paginilor singulare." #: inc/customizer.php:113 msgid "Show post and page titles" msgstr "Arată titlurile articolelor și paginilor" #: inc/customizer.php:138 msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen." msgstr "Bifează pentru a afișa comentarii sub articole și pagini. Comentariile pot fi configurate în ecranul Setări - Discuții din panoul de control." #: inc/customizer.php:137 msgid "Make comments visible" msgstr "Fă comentariile vizibile" #: inc/block-patterns.php:484 msgid "“The Lost Tricycle” Book" msgstr "Cartea „The Lost Tricycle”" #: inc/block-patterns.php:476 msgid "Published work and ephemera." msgstr "Lucrări publicate și efemere." #: inc/block-patterns.php:472 msgid "Patricia Jones" msgstr "Patricia Jones" #: inc/block-patterns.php:464 msgid "A logo of a circle with a line through it." msgstr "Un logo cu un cerc și o linie prin el." #: inc/block-patterns.php:460 msgid "Text Links" msgstr "Legături text" #: inc/block-patterns.php:355 msgid "Julia Paxton" msgstr "Julia Paxton" #: inc/block-patterns.php:351 msgid "Woman wearing sunglasses" msgstr "Femeie putând ochelari de soare" #: inc/block-patterns.php:347 msgid "Product Links" msgstr "Legături la produse" #: inc/block-patterns.php:325 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" #: inc/block-patterns.php:429 msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane" msgstr "Oversized Alpaca Crew, Everlane" #: inc/block-patterns.php:409 msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M" msgstr "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M" #: inc/block-patterns.php:389 msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop" msgstr "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop" #: inc/block-patterns.php:369 msgid "Rhinestone Earrings, ASOS" msgstr "Rhinestone Earrings, ASOS" #: inc/block-patterns.php:317 msgid "Apple Music" msgstr "Apple Music" #: inc/block-patterns.php:272 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/block-patterns.php:276 msgid "Twitter" msgstr "Twitter " #: inc/block-patterns.php:305 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:309 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: inc/block-patterns.php:286 msgid "Musician Links" msgstr "Legături la muzicieni" #: inc/block-patterns.php:260 msgid "Watch my tutorials" msgstr "Vizionează tutorialele mele" #: inc/block-patterns.php:294 msgid "Image of a singer performing." msgstr "Imaginea unui cântăreț care interpretează." #: inc/block-patterns.php:255 msgid "Antonio Miller" msgstr "Antonio Miller" #: inc/block-patterns.php:251 msgid "Colored pencils" msgstr "Creioane colorate" #: inc/block-patterns.php:233 msgid "Ask me a question" msgstr "Pune-mi o întrebare" #: inc/block-patterns.php:225 msgid "Follow my Instagram" msgstr "Urmărește-mă pe Instagram" #: inc/block-patterns.php:221 msgid "Listen on SoundCloud" msgstr "Ascultă pe SoundCloud" #: inc/block-patterns.php:217 msgid "Subscribe on YouTube" msgstr "Abonează-te pe YouTube" #: inc/block-patterns.php:204 msgid "Hamburger icon" msgstr "Icon hamburger" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "April 16th" msgstr "16 aprilie" #: inc/block-patterns.php:138 msgid "8pm–12am" msgstr "20:00 - 12:00" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "San Francisco, CA" msgstr "San Francisco, CA" #: inc/block-patterns.php:124 msgid "Photo of two drinks." msgstr "Fotografie cu două băuturi." #: inc/block-patterns.php:26 msgid "Link in Bio" msgstr "Legătură la biografie" #: functions.php:136 msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Această temă va afișa piese numai dacă sunt activate în secțiunea Opțiuni conținut." #: inc/block-patterns.php:298 msgid "Alex Smith — Own Way" msgstr "Alex Smith - Own Way" #: inc/block-patterns.php:268 msgid "My wish list" msgstr "Lista mea de preferințe" #: inc/block-patterns.php:208 msgid "Hamburger" msgstr "Hamburger" #: inc/block-patterns.php:196 msgid "Emoji Links" msgstr "Legături la emoticoane" #: inc/block-patterns.php:133 msgid "Pier 38" msgstr "Pier 38" #: inc/block-patterns.php:92 msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads." msgstr "Ultimele și mai bune sfaturi, resurse și lecturi oferite de mine." #: inc/block-patterns.php:92 msgid "So much goodness all in one place!" msgstr "Atât de multă bunătate într-un singur loc!" #: functions.php:76 msgid "Foreground Color" msgstr "Culoare prim-plan" #: functions.php:77 msgid "Primary Color" msgstr "Culoare principală" #: functions.php:78 msgid "Secondary Color" msgstr "Culoare secundară" #: functions.php:79 msgid "Tertiary Color" msgstr "A treia culoare" #: functions.php:134 #: functions.php:135 msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section." msgstr "Această temă va afișa meniuri numai dacă sunt activate în secțiunea Opțiuni conținut." #: functions.php:133 msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on single posts and pages if the “Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section." msgstr "Logoul, titlul și sloganul site-ului vor apărea numai în articole și pagini singulare dacă este activată opțiunea „Antetul și meniul de sus al site-ului” în secțiunea Opțiuni conținut." #: functions.php:75 msgid "Background Color" msgstr "Culoare fundal" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/fredrickson" msgstr "https://wordpress.com/theme/fredrickson" #: inc/wpcom.php:102 msgid "Learn More" msgstr "Află mai mult" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content/content-singular.php:35 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Continuă lectura \"%s\"" #: template-parts/content/content-singular.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: inc/wpcom.php:78 msgid "Email Signup" msgstr "Înregistrare prin email" #: inc/wpcom.php:92 msgid "Virtual Art Classes" msgstr "Cursuri de artă virtuală" #: inc/wpcom.php:52 msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising." msgstr "Bună! Sunt un strateg care îți arăt drumul pentru creșterea fluxurilor de venituri durabile în strângerea integrată de fonduri." #: inc/block-patterns.php:128 msgid "You’re Invited" msgstr "Ești invitat" #: inc/block-patterns.php:121 msgid "Invitation" msgstr "Invitație" #: inc/block-patterns.php:84 msgid "Alex Fredrickson" msgstr "Alex Fredrickson" #: inc/block-patterns.php:81 msgid "Photo of a man wearing a hat." msgstr "Fotografia unui bărbat care poartă o pălărie." #: inc/block-patterns.php:172 msgid "Jasmine Baker" msgstr "Jasmine Baker" #: inc/block-patterns.php:168 msgid "Photo of a woman." msgstr "Fotografia unei femei." #: inc/block-patterns.php:104 msgid "10th Day of Rain" msgstr "A 10-a zi de ploaie" #: inc/block-patterns.php:108 msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature" msgstr "Estomparea liniilor între arhitectură și natură" #: inc/wpcom.php:38 msgid "Card" msgstr "Card" #: inc/wpcom.php:43 msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background." msgstr "Portretul unei femei pe fundal roz și albastru." #: inc/block-patterns.php:150 msgid "RSVP" msgstr "RSVP (răspunde, te rog)" #: inc/block-patterns.php:176 msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits." msgstr "Bună! Sunt fotograf și designer și locuiesc lângă Portland, Maine. Când nu public pe Instagram, fotografiez oameni și fac fotografii la nunți." #: inc/block-patterns.php:96 msgid "Must read: The Place That Made Me" msgstr "Trebuie să citești: Locul în care m-am format" #: inc/block-patterns.php:100 msgid "Rain Journal by Richard Johnson" msgstr "Jurnal de ploaie de Richard Johnson" #: inc/block-patterns.php:163 msgid "Split Screen" msgstr "Împarte ecranul" #: inc/block-patterns.php:166 msgid "Photo of a vintage camera." msgstr "Fotografia unui aparat de fotografiat vechi." #: inc/block-patterns.php:57 #: inc/wpcom.php:57 msgid "Get in touch" msgstr "Ia legătura" #: inc/block-patterns.php:75 msgid "Links" msgstr "Legături" #: inc/block-patterns.php:50 msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City." msgstr "Bună! Sunt tatuator din Florida City." #: inc/block-patterns.php:49 msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign." msgstr "O fotografie a unei mâini tatuate care arată semnul „Te iubesc”." #: inc/block-patterns.php:53 msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true." msgstr "Sunt specializat în tatuaje cu linii fine și folosesc un singur ac. Am peste 10 ani de experiență, îți pot să-ți fac tatuajele la care ai visat." #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #: functions.php:154 msgid "Edit %s" msgstr "Editează %s" #: inc/block-patterns.php:43 msgid "About Me" msgstr "Despre mine" #: functions.php:60 msgid "Background" msgstr "Fundal" #: functions.php:40 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: functions.php:45 msgid "Secondary" msgstr "Secundar" #: functions.php:50 msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: functions.php:55 msgid "Tertiary" msgstr "Terțiar" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:21 msgid "Fredrickson" msgstr "Suprafață goală" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Fredrickson is a minimalist theme, designed for single-page websites. Its single post and page layouts have no header, navigation menus, or widgets by default, so the page you design in the WordPress editor is the same page you’ll see on the front end. The theme’s default styles are conservative, relying on simple sans-serif fonts and a subtle blue highlight color. Fredrickson is ready for your customizations." msgstr "Fredrickson este o temă minimalistă, proiectată pentru site-uri web cu pagini singulare. Aranjamentele sale unice pentru articole și pagini nu au implicit un antet, meniuri de navigare sau piese, deci pagina pe care o proiectezi în editorul WordPress este identică cu pagina pe care o vei vedea în partea din față a site-ului. Stilurile implicite ale temei sunt conservatoare și se bazează pe fonturi simple sans-serif și pe o culoare de evidențiere albastră, subtilă. Fredrickson este pregătită pentru personalizările tale."