msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fredrickson\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14T01:07:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 18:58:38+0000\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom.php:263
msgid "SUBSCRIBE"
msgstr "ABONE OL"
#: inc/wpcom.php:259
msgid "We’re launching soon. Be the first to sign up!"
msgstr "Yakında açılıyoruz. Önden üye olun!"
#: inc/wpcom.php:255
msgid "A new app for designers"
msgstr "Tasarımcılar için yeni bir uygulama"
#: inc/wpcom.php:254
msgid "A close-up of a black smart watch against a pink background."
msgstr "Pembe arka planda yakından çekilmiş siyah bir akıllı saat."
#: inc/wpcom.php:251
msgid "Coming Soon: App"
msgstr "Pek Yakında: Uygulama"
#: inc/wpcom.php:232
msgid "A new blog by MindStomp. Sign up to be notified when we launch."
msgstr "MindStomp'tan yeni bir blog. Açıldığımızda haber almak için üye olun."
#: inc/wpcom.php:222
msgid "Coming Soon: Simple"
msgstr "Pek Yakında: Basit"
#: inc/wpcom.php:201
msgid "Sign up to hear when my journey begins."
msgstr "Yolculuğum başladığında haberdar olmak için üye olun."
#: inc/wpcom.php:189
msgid "A megaphone icon with sharp angles."
msgstr "Sivri köşeli bir megafon ikonu"
#: inc/wpcom.php:185
msgid "Coming Soon: Solid Color"
msgstr "Pek Yakında: Tek Renk"
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "Townsville, MA, 01010"
msgstr "Townsville, MA, 01010"
#: inc/block-patterns.php:628
msgid "A new restaurant featuring farm-to-table dining."
msgstr "\"Tarladan sofraya\" konseptli yeni bir restoran"
#: inc/block-patterns.php:616
msgid "OAK & ANCHOR"
msgstr "OAK & ANCHOR"
#: inc/block-patterns.php:606
msgid "Coming Soon: Restaurant"
msgstr "Pek Yakında: Restoran"
#: inc/block-patterns.php:594
#: inc/block-patterns.php:640
msgid "info@example.com"
msgstr "bilgi@ornek.com"
#: inc/block-patterns.php:588
msgid "Boston, MA, 01010"
msgstr "Boston, MA, 01010"
#: inc/block-patterns.php:588
#: inc/block-patterns.php:634
msgid "1234 S Main Street"
msgstr "1234 S Main Street"
#: inc/block-patterns.php:578
msgid "A new art gallery in downtown Boston."
msgstr "Boston merkezde yeni bir sanat galerisi"
#: inc/block-patterns.php:574
msgid "Opening Soon"
msgstr "Yakında Açılıyor"
#: inc/block-patterns.php:572
msgid "\"Self-Portrait with Two Pupils, Marie Gabrielle Capet and Marie Marguerite Carreaux de Rosemond\" by Adélaïde Labille-Guiard, hung up on a gallery wall."
msgstr "Adélaïde Labille-Guiard imzalı \"İki öğrencim Marie Gabrielle Capet ve Marie Marguerite Carreaux de Rosemond ile Otoportre\", bir galerinin duvarında sergileniyor."
#: inc/block-patterns.php:569
msgid "Coming Soon: Art Gallery"
msgstr "Pek Yakında: Sanat Galerisi"
#: inc/block-patterns.php:542
msgid "The High Fives"
msgstr "The High Fives"
#: inc/block-patterns.php:536
msgid "Coming Soon: Animated Gradient"
msgstr "Pek Yakında: Hareketli Gradyan"
#: inc/block-patterns.php:526
msgid "FOLLOW US"
msgstr "BİZİ TAKİP EDİN"
#: inc/block-patterns.php:521
msgid "A new album from Rage Slump coming April 2021. Follow us on BandCamp now to be the first to hear some sneak peeks of the album."
msgstr "Rage Slump'ın yeni albümü 2021'in Nisan'ında geliyor. Albümden tadımlık parçaları ilk siz duymak istiyorsanız bizi BandCamp'ten takip edin."
#: inc/block-patterns.php:517
msgid "Six Feet Over"
msgstr "Six Feet Over"
#: inc/block-patterns.php:513
msgid "COMING SOON"
msgstr "PEK YAKINDA"
#: inc/block-patterns.php:509
msgid "Coming Soon: Gradient"
msgstr "Pek Yakında: Gradyan"
#: inc/block-patterns.php:31
#: inc/block-patterns.php:624
#: inc/wpcom.php:197
#: inc/wpcom.php:228
msgid "Coming Soon"
msgstr "Pek Yakında"
#: inc/wpcom.php:48
msgid "Kate Adams"
msgstr "Kate Adams"
#: inc/customizer.php:138
msgid "Check to show comments underneath posts and pages. Comments can be configured in your site’s Discussion settings screen."
msgstr "Yazı ve sayfaların altında yorumların görünmesini istiyorsanız burayı işaretleyin. Yorumları sitenizin Tartışma ayarları sayfasından kurabilirsiniz."
#: inc/customizer.php:137
msgid "Make comments visible"
msgstr "Yorumları görünür hale getirin"
#: inc/customizer.php:114
msgid "Check to show titles at the top of single posts and pages."
msgstr "Yazı ve sayfaların üstünde başlığın görünmesi için burayı işaretleyin"
#: inc/customizer.php:113
msgid "Show post and page titles"
msgstr "Yazı ve sayfa başlıklarını göster"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Check to show a navigation menu and widgets in your site's footer area."
msgstr "Sitenizin altbilgi bölümünde gezinme menüsü ve bileşenlerin yer almasını istiyorsanız burayı işaretleyin."
#: inc/customizer.php:89
msgid "Enable widgets and footer menu"
msgstr "Bileşenlere ve altbilgi menüsüne izin ver"
#: inc/customizer.php:66
msgid "Check to show a standard site header, navigation menu and social links menu on the top of every page. These can be configured in the \"Site Identity\" and \"Menus\" panels."
msgstr "Her sayfanın üstünde standart site başlığının, navigasyon menüsünün ve sosyal bağlantılar menüsünün görülmesini istiyorsanız, burayı işaretleyin. Bunları \"Site Kimliği\" ve \"Menüler\" panellerinden kurabilirsiniz."
#: inc/customizer.php:65
msgid "Enable site header and top menu"
msgstr "Site üstbilgisine ve üst menüye izin ver"
#: inc/customizer.php:45
msgid "Content Options"
msgstr "İçerik Seçenekleri"
#: inc/block-patterns.php:500
msgid "Donate to help keep us posting!"
msgstr "Bağış yaparak paylaşımlarımızı destekleyin!"
#: inc/block-patterns.php:496
msgid "Sponsor: Crafty Cookies"
msgstr "Sponsor: Crafty Cookies"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid " in The New York Times"
msgstr "New York Times'ta"
#: inc/block-patterns.php:492
msgid "\"Identity and Ownership\""
msgstr "\"Kimlik ve Mülkiyet\""
#: inc/block-patterns.php:488
msgid " in The Atlantic"
msgstr "The Atlantic'te"
#: inc/block-patterns.php:488
msgid "\"Why we must own our history\""
msgstr "\"Tarihimize neden sahip çıkmalıyız?\""
#: inc/block-patterns.php:484
msgid "“The Lost Tricycle” Book"
msgstr "\"The Lost Tricycle\" Kitabı"
#: inc/block-patterns.php:476
msgid "Published work and ephemera."
msgstr "Yayımlanan eserler ve efemera"
#: inc/block-patterns.php:472
msgid "Patricia Jones"
msgstr "Patricia Jones"
#: inc/block-patterns.php:464
msgid "A logo of a circle with a line through it."
msgstr "İçinden çizgi geçen çemberli logo"
#: inc/block-patterns.php:460
msgid "Text Links"
msgstr "Metin Bağlantıları"
#: inc/block-patterns.php:436
msgid "$70"
msgstr "70$"
#: inc/block-patterns.php:429
msgid "Oversized Alpaca Crew, Everlane"
msgstr "Oversized Alpaca Crew, Everlane"
#: inc/block-patterns.php:416
msgid "$60"
msgstr "60$"
#: inc/block-patterns.php:409
msgid "Chunky Platform Lace-Up Boots, H&M"
msgstr "Büyük Platform Topuk Bağcıklı Çizmeler, H&M"
#: inc/block-patterns.php:396
msgid "$45"
msgstr "45$"
#: inc/block-patterns.php:389
msgid "Pink Long Sleeve Tea Dress, Topshop"
msgstr "Pembe Uzun Kollu Elbise, Topshop"
#: inc/block-patterns.php:376
msgid "$36"
msgstr "36$"
#: inc/block-patterns.php:369
msgid "Rhinestone Earrings, ASOS"
msgstr "Elmas Görünümlü Küpe, ASOS"
#: inc/block-patterns.php:355
msgid "Julia Paxton"
msgstr "Julia Paxton"
#: inc/block-patterns.php:351
msgid "Woman wearing sunglasses"
msgstr "Güneş gözlüklü kadın"
#: inc/block-patterns.php:347
msgid "Product Links"
msgstr "Ürün Bağlantıları"
#: inc/block-patterns.php:325
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
#: inc/block-patterns.php:321
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/block-patterns.php:317
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"
#: inc/block-patterns.php:313
msgid "Bandcamp"
msgstr "Bandcamp"
#: inc/block-patterns.php:309
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: inc/block-patterns.php:305
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: inc/block-patterns.php:298
msgid "Alex Smith — Own Way"
msgstr "Alex Smith — Own Way"
#: inc/block-patterns.php:294
msgid "Image of a singer performing."
msgstr "Şarkı söyleyen bir sanatçının fotoğrafı"
#: inc/block-patterns.php:286
msgid "Musician Links"
msgstr "Müzisyen Bağlantıları"
#: inc/block-patterns.php:276
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/block-patterns.php:272
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/block-patterns.php:268
msgid "My wish list"
msgstr "İstek listem"
#: inc/block-patterns.php:264
msgid "Buy prints of my work"
msgstr "Eserlerimi basılı olarak satın alın"
#: inc/block-patterns.php:260
msgid "Watch my tutorials"
msgstr "Rehber videolarımı izleyin"
#: inc/block-patterns.php:255
msgid "Antonio Miller"
msgstr "Antonio Miller"
#: inc/block-patterns.php:251
msgid "Colored pencils"
msgstr "Renki kalemler"
#: inc/block-patterns.php:247
msgid "Gradient Links"
msgstr "Gradyan Bağlantılar"
#: inc/block-patterns.php:233
msgid "Ask me a question"
msgstr "Bana soru sorun"
#: inc/block-patterns.php:229
msgid "Shop my style picks"
msgstr "Seçtiğim giysileri satın alabilirsiniz"
#: inc/block-patterns.php:225
msgid "Follow my Instagram"
msgstr "Beni Instagram'dan takip edin"
#: inc/block-patterns.php:221
msgid "Listen on SoundCloud"
msgstr "SoundCloud'da dinleyin"
#: inc/block-patterns.php:217
msgid "Subscribe on YouTube"
msgstr "YouTube'dan abone olun"
#: inc/block-patterns.php:208
msgid "Hamburger"
msgstr "Hamburger"
#: inc/block-patterns.php:204
msgid "Hamburger icon"
msgstr "Hamburger ikonu"
#: inc/block-patterns.php:196
msgid "Emoji Links"
msgstr "Emoji Bağlantıları"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "April 16th"
msgstr "16 Nisan"
#: inc/block-patterns.php:138
msgid "8pm–12am"
msgstr "20.00-00.00"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "San Francisco, CA"
msgstr "San Francisco, CA"
#: inc/block-patterns.php:133
msgid "Pier 38"
msgstr "Pier 38"
#: inc/block-patterns.php:124
msgid "Photo of two drinks."
msgstr "İki içecek fotoğrafı"
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "So much goodness all in one place!"
msgstr "Bunca güzelliğin hepsi bir yerde!"
#: inc/block-patterns.php:92
msgid "My latest and greatest tips, resources, and reads."
msgstr "En son ve en harika ipuçlarım, kaynaklarım, okuma önerilerim."
#: inc/block-patterns.php:26
msgid "Link in Bio"
msgstr "Bağlantı Profilde"
#: functions.php:136
msgid "This theme will only display Widgets if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Bu temada Bileşenler sadece İçerik Seçenekleri bölümünden açıldıklarında gösterilir."
#: functions.php:134
#: functions.php:135
msgid "This theme will only display Menus if they are enabled in the Content Options section."
msgstr "Bu temada Menüler sadece İçerik Seçenekleri bölümünden açıldıklarında gösterilir."
#: functions.php:133
msgid "The site logo, title, and tagline will only appear on single posts and pages if the “Site header and top menu\" option is enabled in the Content Options section."
msgstr "Site logosu, başlığı ve sloganı, her bir sayfa ve yazının üstünde ancak \"Site başlığı ve üst menü\" seçeneği İçerik Seçenekleri bölümünden açıldıysa gösterilir."
#: functions.php:79
msgid "Tertiary Color"
msgstr "Üçüncü Renk"
#: functions.php:78
msgid "Secondary Color"
msgstr "İkincil Renk"
#: functions.php:77
msgid "Primary Color"
msgstr "Birincil Renk"
#: functions.php:76
msgid "Foreground Color"
msgstr "Zemin Rengi"
#: functions.php:75
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/theme/fredrickson"
msgstr "https://wordpress.com/theme/fredrickson"
#: template-parts/content/content-singular.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content-singular.php:35
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr " \"%s\" okumaya devam et"
#: inc/wpcom.php:102
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#: inc/wpcom.php:96
msgid "Join instructor Jaime Adams for a series of virtual classes aimed at helping you hone your drawing skills. We will focus on composition, perspective, contour, representing volume, and more!"
msgstr "Eğitmen Jaime Adams eşliğinde, bir dizi sanal derse katılarak çizim becerilerinizi geliştirin. Kompozisyon, perspektif, kontür, hacim temsili ve daha nice konuya eğileceğiz!"
#: inc/wpcom.php:92
msgid "Virtual Art Classes"
msgstr "Sanal Sanat Dersleri"
#: inc/wpcom.php:78
msgid "Email Signup"
msgstr "E-posta ile Kayıt"
#: inc/wpcom.php:52
msgid "Hi! I’m a lead strategist for growing sustainable revenue streams for integrated fundraising."
msgstr "Merhaba! Entegre kaynak yaratmaya yönelik sürdürülebilir gelir akışlarını artırma alanında baş stratejistim."
#: inc/wpcom.php:43
msgid "Portrait of a woman against a pink and blue background."
msgstr "Pembe mavi arka planlı bir kadın portresi"
#: inc/wpcom.php:38
msgid "Card"
msgstr "Kart"
#: inc/block-patterns.php:176
msgid "Hello! I am a photographer and designer living near Portland, Maine. When I am not posting to Instagram, you can find me shooting weddings and portraits."
msgstr "Merhaba! Ben Portland, Maine civarında yaşayan bir fotoğrafçı ve tasarımcıyım. Instagram'da paylaşım yapmıyorsam, düğün veya portre fotoğrafları çekiyorumdur."
#: inc/block-patterns.php:172
msgid "Jasmine Baker"
msgstr "Jasmine Baker"
#: inc/block-patterns.php:168
msgid "Photo of a woman."
msgstr "Bir kadın fotoğrafı."
#: inc/block-patterns.php:166
msgid "Photo of a vintage camera."
msgstr "Eski bir fotoğraf makinesinin fotoğrafı."
#: inc/block-patterns.php:163
msgid "Split Screen"
msgstr "Bölünmüş Ekran"
#: inc/block-patterns.php:150
msgid "RSVP"
msgstr "LCV"
#: inc/block-patterns.php:146
msgid "Join us for a celebratory party featuring creative cocktails and mocktails, seasonal chef-crafted snacks and appetizers, and a range of desserts and pastries from local bakeries."
msgstr "Yaratıcı alkollü ve alkolsüz kokteyllerin, mevsimine uygun şef elinden çıkma atıştırmalık ve iştah açıcıların, mahalle pastanelerinden bir dizi tatlı ve hamur işinin bulunduğu kutlamamıza katılın."
#: inc/block-patterns.php:128
msgid "You’re Invited"
msgstr "Davetlisiniz"
#: inc/block-patterns.php:121
msgid "Invitation"
msgstr "Davetiye"
#: inc/block-patterns.php:112
msgid "Instant Classic: A story of Persistence"
msgstr "Klasik: Bir azim hikâyesi"
#: inc/block-patterns.php:108
msgid "Blurring the Lines Between Architecture and Nature"
msgstr "Mimarlıkla Doğa Arasındaki Sınırı Bulandırmak"
#: inc/block-patterns.php:104
msgid "10th Day of Rain"
msgstr "Yağmurun 10. Günü"
#: inc/block-patterns.php:100
msgid "Rain Journal by Richard Johnson"
msgstr "Richard Johnson'ın Yağmur Güncesi"
#: inc/block-patterns.php:96
msgid "Must read: The Place That Made Me"
msgstr "Mutlaka okuyun: Beni Ben Yapan Yer"
#: inc/block-patterns.php:84
msgid "Alex Fredrickson"
msgstr "Alex Fredrickson"
#: inc/block-patterns.php:81
msgid "Photo of a man wearing a hat."
msgstr "Şapkalı bir adamın fotoğrafı."
#: inc/block-patterns.php:75
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: inc/block-patterns.php:57
#: inc/wpcom.php:57
msgid "Get in touch"
msgstr "İletişime geçin"
#: inc/block-patterns.php:53
msgid "Specializing in fine line tattoos with a single needle. With over 10 years of experience, I can make your tattoo dreams come true."
msgstr "Tek iğne ile ince hatlı dövmelerde uzmanlık. 10 yılı aşkın tecrübemle dövme konusundaki hayallerinizi gerçekleştirebilirim."
#: inc/block-patterns.php:50
msgid "Hi! I’m a tattooist based in Florida City."
msgstr "Merhaba! Florida City'de yaşayan bir dövmeciyim."
#: inc/block-patterns.php:49
msgid "A photo of a tattooed hand, giving the \"I love you\" sign."
msgstr "\"Seni seviyorum\" işareti yapan dövmeli bir el fotoğrafı"
#: inc/block-patterns.php:43
msgid "About Me"
msgstr "Hakkımda"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: functions.php:154
msgid "Edit %s"
msgstr "Düzenle %s"
#: functions.php:60
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
#: functions.php:55
msgid "Tertiary"
msgstr "Üçüncü"
#: functions.php:50
msgid "Foreground"
msgstr "Önplan"
#: functions.php:45
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
#: functions.php:40
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#. Author URI of the theme
msgid "https://automattic.com/"
msgstr "https://automattic.com/"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the theme
msgid "Fredrickson is a minimalist theme, designed for single-page websites. Its single post and page layouts have no header, navigation menus, or widgets by default, so the page you design in the WordPress editor is the same page you’ll see on the front end. The theme’s default styles are conservative, relying on simple sans-serif fonts and a subtle blue highlight color. Fredrickson is ready for your customizations."
msgstr "Fredrickson, tek sayfalı internet siteleri için tasarlanmış minimalist bir temadır. Tekil yazı ve sayfa düzeninde başlık, navigasyon menüsü veya bileşen yer almaz. Böylelikle, WordPress editöründe tasarladığınız sayfa nasılsa sitenizde görünen de öyle olacaktır. Bu temanın varsayılan tarzları sadedir; basit sans-serif fontlarından ve göze batmayan mavi highlight renginden yararlanılır. Black Canvas, yapacağınız özelleştirmelere hazırdır. "
#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:21
msgid "Fredrickson"
msgstr "Fredrickson"