msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:14:47+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#: single.php:76
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Pahoittelut, yhtään ehtoja vastaavia artikkeleita ei löytynyt."
#: sidebar.php:99
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#. #-#-#-#-# fusion.pot (Fusion 3.1-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: sidebar.php:64
#: wp-content/themes/pub/fusion/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: sidebar.php:29
msgid "You are currently browsing the archives for the year %s"
msgstr "Arkisto vuodelle %s"
#: sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the archives."
msgstr "Selaat parhaillaan arkistoa."
#: sidebar.php:23
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l\\n\\a j. F\\t\\a Y"
#: sidebar.php:20
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Luet parhaillaan arkistoa kategoriasta %s."
#: sidebar.php:23
#: sidebar.php:26
msgid "You are currently browsing the archives for %s"
msgstr "Selaat juuri arkistoa %s"
#: searchform.php:10
#: sidebar.php:47
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: search.php:63
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt. Kokeile toista hakua?"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: page.php:22
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "Lue loppu tästä sivusta..."
#: index.php:30
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Etsimääsi ei valitettavasti löydy."
#: index.php:29
msgid "Not Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: inc/theme-options.php:208
msgid "Save Options"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: inc/theme-options.php:117
#: inc/theme-options.php:119
msgid "Default Layout"
msgstr "Oletusasettelu"
#: inc/theme-options.php:103
msgid "Options saved"
msgstr "Asetukset tallennettu."
#: inc/theme-options.php:83
msgid "Flexible"
msgstr "Joustava"
#: inc/theme-options.php:100
msgid " Theme Options"
msgstr "Teeman lisävalinnat"
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Fixed"
msgstr "Kuva pysyy paikallaan"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "No Sidebar
Use footer widget area"
msgstr "Ei sivupalkkia
Käytä alapalkin vimpainaluetta"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Full Post"
msgstr "Koko artikkeli"
#: inc/theme-options.php:65
msgid "Excerpt"
msgstr "Ote"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Two Right Sidebars"
msgstr "Kaksi oikeanpuoleista sivupalkkia"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vasen sivupalkki"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Oikea sivupalkki"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "Teeman asetukset"
#: image.php:84
#: single.php:58
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "Kommentointi ja päivitysilmoitukset poissa käytöstä."
#: image.php:102
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "Pahoittelemme, ei tuloksia etsimilläsi kriteereillä."
#: image.php:80
#: single.php:54
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "Voit siirtyä sivun loppuun ja kommentoida. Päivitysilmoitukset on suljettu."
#: image.php:72
#: single.php:46
msgid "You can leave a response, or trackback from your own site."
msgstr "Voit kommentoida, tai lähettää paluuviitteen omalta sivustoltasi."
#: image.php:76
#: single.php:50
msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site."
msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen omasta blogistasi."
#: functions.php:296
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: functions.php:267
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: functions.php:253
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: functions.php:153
#: functions.php:155
#: image.php:49
#: single.php:26
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Lue lisää..."
#: functions.php:88
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Alapalkin vimpainalue"
#: functions.php:90
msgid "Footer widget area"
msgstr "Alapalkin vimpainalue"
#: functions.php:79
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Toissijainen vimpainalue"
#: functions.php:70
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Ensisijainen vimpainalue"
#: functions.php:72
msgid "The primary widget area"
msgstr "Ensisijainen vimpainalue"
#: functions.php:19
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Ensisijainen navigointi"
#: footer.php:32
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: comments.php:44
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit."
#: author.php:58
msgid "Posted in %s on %s"
msgstr "Kategoria(t): %s | Julkaistu %s"
#: author.php:98
msgid "No posts found by this author."
msgstr "Ei artikkeleita tältä kirjoittajalta."
#: author.php:37
msgid "Jabber/GTalk:"
msgstr "Jabber/GTalk:"
#: author.php:41
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: author.php:29
msgid "Homepage:"
msgstr "Kotisivu:"
#: author.php:33
msgid "Yahoo Messenger:"
msgstr "Yahoo Messenger:"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Arkisto aiheen mukaan:"
#: author.php:24
msgid "This user hasn't shared any biographical information"
msgstr "Tämä käyttäjä ei ole jakanut elämänkerrallisia tietoja."
#: archives.php:15
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Kuukausittainen arkisto:"
#: archive.php:84
msgid "No posts found."
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt."
#: archive.php:78
msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
msgstr "Valitettavasti kategoriassa %s ei ole vielä yhtään artikkelia."
#: archive.php:80
msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
msgstr "Valitettavasti kyseisenä päivänä ei ole julkaistu yhtään artikkelia."
#: archive.php:82
msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
msgstr "Valitettavasti kirjoittaja %s ei ole vielä julkaissut yhtään artikkelia."
#: archive.php:70
#: author.php:90
#: index.php:21
#: search.php:55
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Viimeisimmät artikkelit"
#: archive.php:69
#: author.php:89
#: index.php:20
#: search.php:54
msgid "« Older Entries"
msgstr "Vanhemmat artikkelit"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: comments.php:40
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"
#: archive.php:42
#: author.php:58
#: content.php:15
#: functions.php:269
#: image.php:87
#: page.php:17
#: search.php:23
#: single.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posted by %s in %s on %s"
msgstr "Kirjoittanut %s | Kategoria/t: %s | Kirjoitettu %s"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posts by %s"
msgstr "Kirjoittanut: %s"
#: archive.php:31
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blogiarkistot"
#: archive.php:28
#: sidebar.php:29
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:22
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"
#: archive.php:25
#: sidebar.php:26
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:22
#: archive.php:25
#: archive.php:28
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arkisto kohteelle %s"
#: 404.php:17
msgid "Try searching the site:"
msgstr "Etsi sivustolta:"
#: archive.php:16
msgid "Archive for category %s"
msgstr "Arkisto kategorialle %s"
#: archive.php:19
msgid "Posts Tagged %s"
msgstr "Avainsanat: %s"
#: 404.php:10
msgid "Page not found (404)"
msgstr "Sivua ei löydy (404)"
#: 404.php:12
msgid "Try one of these links:"
msgstr "Kokeile yhtä näistä linkeistä:"