msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:14:47+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: single.php:76 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Pahoittelut, yhtään ehtoja vastaavia artikkeleita ei löytynyt." #: sidebar.php:99 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. #-#-#-#-# fusion.pot (Fusion 3.1-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: sidebar.php:64 #: wp-content/themes/pub/fusion/archives.php msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: sidebar.php:29 msgid "You are currently browsing the archives for the year %s" msgstr "Arkisto vuodelle %s" #: sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the archives." msgstr "Selaat parhaillaan arkistoa." #: sidebar.php:23 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l\\n\\a j. F\\t\\a Y" #: sidebar.php:20 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Luet parhaillaan arkistoa kategoriasta %s." #: sidebar.php:23 #: sidebar.php:26 msgid "You are currently browsing the archives for %s" msgstr "Selaat juuri arkistoa %s" #: searchform.php:10 #: sidebar.php:47 msgid "Search" msgstr "Haku" #: search.php:63 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Artikkeleita ei löytynyt. Kokeile toista hakua?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: page.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: page.php:22 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Lue loppu tästä sivusta..." #: index.php:30 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Etsimääsi ei valitettavasti löydy." #: index.php:29 msgid "Not Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: inc/theme-options.php:208 msgid "Save Options" msgstr "Tallenna asetukset" #: inc/theme-options.php:117 #: inc/theme-options.php:119 msgid "Default Layout" msgstr "Oletusasettelu" #: inc/theme-options.php:103 msgid "Options saved" msgstr "Asetukset tallennettu." #: inc/theme-options.php:83 msgid "Flexible" msgstr "Joustava" #: inc/theme-options.php:100 msgid " Theme Options" msgstr "Teeman lisävalinnat" #: inc/theme-options.php:79 msgid "Fixed" msgstr "Kuva pysyy paikallaan" #: inc/theme-options.php:47 msgid "No Sidebar
Use footer widget area" msgstr "Ei sivupalkkia
Käytä alapalkin vimpainaluetta" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Full Post" msgstr "Koko artikkeli" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Excerpt" msgstr "Ote" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Two Right Sidebars" msgstr "Kaksi oikeanpuoleista sivupalkkia" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vasen sivupalkki" #: inc/theme-options.php:35 msgid "Right Sidebar" msgstr "Oikea sivupalkki" #: inc/theme-options.php:25 msgid "Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: image.php:84 #: single.php:58 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "Kommentointi ja päivitysilmoitukset poissa käytöstä." #: image.php:102 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Pahoittelemme, ei tuloksia etsimilläsi kriteereillä." #: image.php:80 #: single.php:54 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "Voit siirtyä sivun loppuun ja kommentoida. Päivitysilmoitukset on suljettu." #: image.php:72 #: single.php:46 msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "Voit kommentoida, tai lähettää paluuviitteen omalta sivustoltasi." #: image.php:76 #: single.php:50 msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen omasta blogistasi." #: functions.php:296 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:267 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: functions.php:253 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: functions.php:153 #: functions.php:155 #: image.php:49 #: single.php:26 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lue lisää..." #: functions.php:88 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Alapalkin vimpainalue" #: functions.php:90 msgid "Footer widget area" msgstr "Alapalkin vimpainalue" #: functions.php:79 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Toissijainen vimpainalue" #: functions.php:70 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Ensisijainen vimpainalue" #: functions.php:72 msgid "The primary widget area" msgstr "Ensisijainen vimpainalue" #: functions.php:19 msgid "Primary Navigation" msgstr "Ensisijainen navigointi" #: footer.php:32 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: comments.php:44 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit." #: author.php:58 msgid "Posted in %s on %s" msgstr "Kategoria(t): %s | Julkaistu %s" #: author.php:98 msgid "No posts found by this author." msgstr "Ei artikkeleita tältä kirjoittajalta." #: author.php:37 msgid "Jabber/GTalk:" msgstr "Jabber/GTalk:" #: author.php:41 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: author.php:29 msgid "Homepage:" msgstr "Kotisivu:" #: author.php:33 msgid "Yahoo Messenger:" msgstr "Yahoo Messenger:" #: archives.php:20 msgid "Archives by Subject:" msgstr "Arkisto aiheen mukaan:" #: author.php:24 msgid "This user hasn't shared any biographical information" msgstr "Tämä käyttäjä ei ole jakanut elämänkerrallisia tietoja." #: archives.php:15 msgid "Archives by Month:" msgstr "Kuukausittainen arkisto:" #: archive.php:84 msgid "No posts found." msgstr "Artikkeleita ei löytynyt." #: archive.php:78 msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "Valitettavasti kategoriassa %s ei ole vielä yhtään artikkelia." #: archive.php:80 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "Valitettavasti kyseisenä päivänä ei ole julkaistu yhtään artikkelia." #: archive.php:82 msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "Valitettavasti kirjoittaja %s ei ole vielä julkaissut yhtään artikkelia." #: archive.php:70 #: author.php:90 #: index.php:21 #: search.php:55 msgid "Newer Entries »" msgstr "Viimeisimmät artikkelit" #: archive.php:69 #: author.php:89 #: index.php:20 #: search.php:54 msgid "« Older Entries" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: comments.php:40 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: archive.php:42 #: author.php:58 #: content.php:15 #: functions.php:269 #: image.php:87 #: page.php:17 #: search.php:23 #: single.php:63 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posted by %s in %s on %s" msgstr "Kirjoittanut %s | Kategoria/t: %s | Kirjoitettu %s" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posts by %s" msgstr "Kirjoittanut: %s" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "Blogiarkistot" #: archive.php:28 #: sidebar.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:22 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:25 #: sidebar.php:26 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:22 #: archive.php:25 #: archive.php:28 msgid "Archive for %s" msgstr "Arkisto kohteelle %s" #: 404.php:17 msgid "Try searching the site:" msgstr "Etsi sivustolta:" #: archive.php:16 msgid "Archive for category %s" msgstr "Arkisto kategorialle %s" #: archive.php:19 msgid "Posts Tagged %s" msgstr "Avainsanat: %s" #: 404.php:10 msgid "Page not found (404)" msgstr "Sivua ei löydy (404)" #: 404.php:12 msgid "Try one of these links:" msgstr "Kokeile yhtä näistä linkeistä:"