msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:46:03+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/fusion/style.css
msgid "A flexible theme with a widget-ready footer, custom header image and menu. Layout options include flexible or fluid main column, choice of left or right sidebar, two right sidebars, or a full-width option with no sidebars."
msgstr "ウィジェット対応フッター、カスタムヘッダー画像・メニューが含まれた柔軟なテーマ。レイアウトオプションには、フレキシブルまたは可変のメインカラム、右/左、右二列サイドバーまたはサイドバーなし全幅の選択肢があります。"
#: single.php:40
msgid "This entry was posted on %s and is filed under %s. You can follow any responses to this entry through %s."
msgstr "投稿者: %s | カテゴリー: %s | コメント RSS: %s"
#: single.php:76
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。"
#: sidebar.php:99
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#. #-#-#-#-# fusion.pot (Fusion 3.1-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: sidebar.php:64
#: wp-content/themes/pub/fusion/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: sidebar.php:29
msgid "You are currently browsing the archives for the year %s"
msgstr "%s年のアーカイブを表示中"
#: sidebar.php:32
msgid "You have searched the archives for %s."
msgstr "%s を検索しました。"
#: sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the archives."
msgstr "アーカイブを表示中です。"
#: sidebar.php:23
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y年n月j日 l"
#: sidebar.php:20
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。"
#: sidebar.php:23
#: sidebar.php:26
msgid "You are currently browsing the archives for %s"
msgstr "アーカイブ「%s」を表示中"
#: searchform.php:10
#: sidebar.php:47
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: search.php:63
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "投稿は見つかりませんでした。新しい検索を試してみませんか ?"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: page.php:22
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "このページをすべて読む »"
#: index.php:30
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。"
#: index.php:29
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: inc/theme-options.php:208
msgid "Save Options"
msgstr "設定を保存"
#: inc/theme-options.php:155
msgid "Layout Width"
msgstr "レイアウト幅"
#: inc/theme-options.php:183
msgid "Display Full Post or Excerpt"
msgstr "投稿全文または概要のみ表示"
#: inc/theme-options.php:185
msgid "Archives show:"
msgstr "アーカイブ表示:"
#: inc/theme-options.php:117
#: inc/theme-options.php:119
msgid "Default Layout"
msgstr "デフォルトのレイアウト"
#: inc/theme-options.php:103
msgid "Options saved"
msgstr "設定を保存しました"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "Flexible"
msgstr "可変"
#: inc/theme-options.php:100
msgid " Theme Options"
msgstr "テーマ設定"
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "No Sidebar
Use footer widget area"
msgstr "サイドバーなし
フッターウィジェットエリアを利用"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Full Post"
msgstr "投稿全文"
#: inc/theme-options.php:65
msgid "Excerpt"
msgstr "抜粋"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Two Right Sidebars"
msgstr "2つの右サイドバー"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: image.php:84
#: single.php:58
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "現在、コメントおよびピンバック/トラックバックは受け付けていません。"
#: image.php:102
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "条件に合う添付ファイルは見つかりませんでした。"
#: image.php:80
#: single.php:54
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "投稿の最後へ移動し、コメントできます。ピンバックは現在許可されていません。"
#: image.php:68
msgid "This image was posted on %s. You can follow any responses to this entry through %s."
msgstr "画像投稿日: %s 記事への反応をフォロー: %s"
#: image.php:72
#: single.php:46
msgid "You can leave a response, or trackback from your own site."
msgstr "コメントを投稿するか、自分のサイトからトラックバックを送信できます。"
#: image.php:76
#: single.php:50
msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site."
msgstr "現在コメントの受付は停止していますが、自分のサイトからトラックバックすることができます。"
#: functions.php:296
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:267
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: functions.php:244
msgid "%s by %s on %s"
msgstr "%s 投稿者: %s (%s)"
#: functions.php:253
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: functions.php:153
#: functions.php:155
#: image.php:49
#: single.php:26
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "続きを読む »"
#: functions.php:81
msgid "The secondary widget area (only on 3-col pages)"
msgstr "ウィジェットエリア 2 (3列レイアウトのページのみ)"
#: functions.php:88
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア"
#: functions.php:90
msgid "Footer widget area"
msgstr "フッターウィジェットエリア"
#: functions.php:79
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "副ウィジェットエリア"
#: functions.php:70
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "ウィジェットエリア1"
#: functions.php:72
msgid "The primary widget area"
msgstr "ウィジェットエリア1"
#: functions.php:19
msgid "Primary Navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
#: footer.php:32
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: comments.php:23
msgid "Comments (%d)"
msgstr "コメント (%d)"
#: comments.php:25
msgid "Trackbacks (%d)"
msgstr "トラックバック (%d)"
#: comments.php:44
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。"
#: author.php:58
msgid "Posted in %s on %s"
msgstr "%s へ投稿: %s"
#: author.php:98
msgid "No posts found by this author."
msgstr "指定した投稿者による投稿はありません。"
#: author.php:37
msgid "Jabber/GTalk:"
msgstr "Jabber/GTalk:"
#: author.php:41
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: author.php:29
msgid "Homepage:"
msgstr "ホームページ:"
#: author.php:33
msgid "Yahoo Messenger:"
msgstr "Yahoo メッセンジャー:"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "話題別アーカイブ:"
#: author.php:24
msgid "This user hasn't shared any biographical information"
msgstr "このユーザーはプロフィール情報を公開していません。"
#: archives.php:15
msgid "Archives by Month:"
msgstr "月別アーカイブ:"
#: archive.php:84
msgid "No posts found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"
#: archive.php:78
msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
msgstr "「%s」カテゴリーの投稿はまだありません。"
#: archive.php:80
msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
msgstr "指定した日付の投稿はありません。"
#: archive.php:82
msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
msgstr "%s による投稿はまだありません。"
#: archive.php:70
#: author.php:90
#: index.php:21
#: search.php:55
msgid "Newer Entries »"
msgstr "新しい記事 »"
#: archive.php:69
#: author.php:89
#: index.php:20
#: search.php:54
msgid "« Older Entries"
msgstr "« 過去の記事"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: comments.php:40
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: archive.php:42
#: author.php:58
#: content.php:15
#: functions.php:269
#: image.php:87
#: page.php:17
#: search.php:23
#: single.php:63
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posted by %s in %s on %s"
msgstr "投稿者: %s カテゴリー: %s 投稿日: %s"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s による投稿"
#: archive.php:31
msgid "Blog Archives"
msgstr "ブログアーカイブ"
#: archive.php:28
#: sidebar.php:29
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:22
msgid "F jS, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#: archive.php:25
#: sidebar.php:26
msgid "F, Y"
msgstr "Y年n月"
#: archive.php:22
#: archive.php:25
#: archive.php:28
msgid "Archive for %s"
msgstr "%s のアーカイブ"
#: 404.php:17
msgid "Try searching the site:"
msgstr "サイト内を検索:"
#: archive.php:16
msgid "Archive for category %s"
msgstr "「%s」カテゴリーの投稿アーカイブ"
#: archive.php:19
msgid "Posts Tagged %s"
msgstr "「%s」タグのつけられた投稿"
#: 404.php:10
msgid "Page not found (404)"
msgstr "ページが見つかりません"
#: 404.php:12
msgid "Try one of these links:"
msgstr "以下のリンクをお試しください。"