msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:46:03+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/fusion/style.css msgid "A flexible theme with a widget-ready footer, custom header image and menu. Layout options include flexible or fluid main column, choice of left or right sidebar, two right sidebars, or a full-width option with no sidebars." msgstr "ウィジェット対応フッター、カスタムヘッダー画像・メニューが含まれた柔軟なテーマ。レイアウトオプションには、フレキシブルまたは可変のメインカラム、右/左、右二列サイドバーまたはサイドバーなし全幅の選択肢があります。" #: single.php:40 msgid "This entry was posted on %s and is filed under %s. You can follow any responses to this entry through %s." msgstr "投稿者: %s | カテゴリー: %s | コメント RSS: %s" #: single.php:76 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。" #: sidebar.php:99 msgid "Meta" msgstr "メタ情報" #. #-#-#-#-# fusion.pot (Fusion 3.1-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: sidebar.php:64 #: wp-content/themes/pub/fusion/archives.php msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: sidebar.php:29 msgid "You are currently browsing the archives for the year %s" msgstr "%s年のアーカイブを表示中" #: sidebar.php:32 msgid "You have searched the archives for %s." msgstr "%s を検索しました。" #: sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the archives." msgstr "アーカイブを表示中です。" #: sidebar.php:23 msgid "l, F jS, Y" msgstr "Y年n月j日 l" #: sidebar.php:20 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。" #: sidebar.php:23 #: sidebar.php:26 msgid "You are currently browsing the archives for %s" msgstr "アーカイブ「%s」を表示中" #: searchform.php:10 #: sidebar.php:47 msgid "Search" msgstr "検索" #: search.php:63 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "投稿は見つかりませんでした。新しい検索を試してみませんか ?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: page.php:25 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: page.php:22 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "このページをすべて読む »" #: index.php:30 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。" #: index.php:29 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" #: inc/theme-options.php:208 msgid "Save Options" msgstr "設定を保存" #: inc/theme-options.php:155 msgid "Layout Width" msgstr "レイアウト幅" #: inc/theme-options.php:183 msgid "Display Full Post or Excerpt" msgstr "投稿全文または概要のみ表示" #: inc/theme-options.php:185 msgid "Archives show:" msgstr "アーカイブ表示:" #: inc/theme-options.php:117 #: inc/theme-options.php:119 msgid "Default Layout" msgstr "デフォルトのレイアウト" #: inc/theme-options.php:103 msgid "Options saved" msgstr "設定を保存しました" #: inc/theme-options.php:83 msgid "Flexible" msgstr "可変" #: inc/theme-options.php:100 msgid " Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: inc/theme-options.php:79 msgid "Fixed" msgstr "固定" #: inc/theme-options.php:47 msgid "No Sidebar
Use footer widget area" msgstr "サイドバーなし
フッターウィジェットエリアを利用" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Full Post" msgstr "投稿全文" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Excerpt" msgstr "抜粋" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Two Right Sidebars" msgstr "2つの右サイドバー" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Left Sidebar" msgstr "左サイドバー" #: inc/theme-options.php:35 msgid "Right Sidebar" msgstr "右サイドバー" #: inc/theme-options.php:25 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: image.php:84 #: single.php:58 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "現在、コメントおよびピンバック/トラックバックは受け付けていません。" #: image.php:102 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "条件に合う添付ファイルは見つかりませんでした。" #: image.php:80 #: single.php:54 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "投稿の最後へ移動し、コメントできます。ピンバックは現在許可されていません。" #: image.php:68 msgid "This image was posted on %s. You can follow any responses to this entry through %s." msgstr "画像投稿日: %s 記事への反応をフォロー: %s" #: image.php:72 #: single.php:46 msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "コメントを投稿するか、自分のサイトからトラックバックを送信できます。" #: image.php:76 #: single.php:50 msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "現在コメントの受付は停止していますが、自分のサイトからトラックバックすることができます。" #: functions.php:296 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:267 msgid "Reply" msgstr "返信" #: functions.php:244 msgid "%s by %s on %s" msgstr "%s 投稿者: %s (%s)" #: functions.php:253 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:153 #: functions.php:155 #: image.php:49 #: single.php:26 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "続きを読む »" #: functions.php:81 msgid "The secondary widget area (only on 3-col pages)" msgstr "ウィジェットエリア 2 (3列レイアウトのページのみ)" #: functions.php:88 msgid "Footer Widget Area" msgstr "フッターウィジェットエリア" #: functions.php:90 msgid "Footer widget area" msgstr "フッターウィジェットエリア" #: functions.php:79 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "副ウィジェットエリア" #: functions.php:70 msgid "Primary Widget Area" msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:72 msgid "The primary widget area" msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:19 msgid "Primary Navigation" msgstr "メインナビゲーション" #: footer.php:32 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: comments.php:23 msgid "Comments (%d)" msgstr "コメント (%d)" #: comments.php:25 msgid "Trackbacks (%d)" msgstr "トラックバック (%d)" #: comments.php:44 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。" #: author.php:58 msgid "Posted in %s on %s" msgstr "%s へ投稿: %s" #: author.php:98 msgid "No posts found by this author." msgstr "指定した投稿者による投稿はありません。" #: author.php:37 msgid "Jabber/GTalk:" msgstr "Jabber/GTalk:" #: author.php:41 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: author.php:29 msgid "Homepage:" msgstr "ホームページ:" #: author.php:33 msgid "Yahoo Messenger:" msgstr "Yahoo メッセンジャー:" #: archives.php:20 msgid "Archives by Subject:" msgstr "話題別アーカイブ:" #: author.php:24 msgid "This user hasn't shared any biographical information" msgstr "このユーザーはプロフィール情報を公開していません。" #: archives.php:15 msgid "Archives by Month:" msgstr "月別アーカイブ:" #: archive.php:84 msgid "No posts found." msgstr "投稿が見つかりませんでした。" #: archive.php:78 msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "「%s」カテゴリーの投稿はまだありません。" #: archive.php:80 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "指定した日付の投稿はありません。" #: archive.php:82 msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "%s による投稿はまだありません。" #: archive.php:70 #: author.php:90 #: index.php:21 #: search.php:55 msgid "Newer Entries »" msgstr "新しい記事 »" #: archive.php:69 #: author.php:89 #: index.php:20 #: search.php:54 msgid "« Older Entries" msgstr "« 過去の記事" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: comments.php:40 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: archive.php:42 #: author.php:58 #: content.php:15 #: functions.php:269 #: image.php:87 #: page.php:17 #: search.php:23 #: single.php:63 msgid "Edit" msgstr "編集" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posted by %s in %s on %s" msgstr "投稿者: %s カテゴリー: %s 投稿日: %s" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posts by %s" msgstr "%s による投稿" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "ブログアーカイブ" #: archive.php:28 #: sidebar.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:22 msgid "F jS, Y" msgstr "Y年n月j日" #: archive.php:25 #: sidebar.php:26 msgid "F, Y" msgstr "Y年n月" #: archive.php:22 #: archive.php:25 #: archive.php:28 msgid "Archive for %s" msgstr "%s のアーカイブ" #: 404.php:17 msgid "Try searching the site:" msgstr "サイト内を検索:" #: archive.php:16 msgid "Archive for category %s" msgstr "「%s」カテゴリーの投稿アーカイブ" #: archive.php:19 msgid "Posts Tagged %s" msgstr "「%s」タグのつけられた投稿" #: 404.php:10 msgid "Page not found (404)" msgstr "ページが見つかりません" #: 404.php:12 msgid "Try one of these links:" msgstr "以下のリンクをお試しください。"