msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-29 15:52:04+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: single.php:40 msgid "This entry was posted on %s and is filed under %s. You can follow any responses to this entry through %s." msgstr "이 엔트리는 %s에 게시되었으며 %s에 분류되었습니다. %s을(를) 통해 이 엔트리에 대한 응답을 팔로우할 수 있습니다." #: single.php:76 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "죄송합니다. 조건에 맞는 글이 없습니다." #: sidebar.php:99 msgid "Meta" msgstr "그 밖의 기능" #. #-#-#-#-# fusion.pot (Fusion 3.1-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: sidebar.php:64 #: wp-content/themes/pub/fusion/archives.php msgid "Archives" msgstr "글목록" #: sidebar.php:29 msgid "You are currently browsing the archives for the year %s" msgstr "%s년의 보관물을 탐색 중입니다" #: sidebar.php:32 msgid "You have searched the archives for %s." msgstr "보관물에서 %s을(를) 검색하셨습니다." #: sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the archives." msgstr "현재 보관물을 탐색하고 있습니다." #: sidebar.php:23 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #: sidebar.php:20 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "현재 %s 카테고리의 보관물을 검색하고 있습니다." #: sidebar.php:23 #: sidebar.php:26 msgid "You are currently browsing the archives for %s" msgstr "현재 %s의 보관물을 탐색하고 있습니다" #: searchform.php:10 #: sidebar.php:47 msgid "Search" msgstr "검색" #: search.php:63 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "글을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도해보시겠습니까?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: page.php:25 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: page.php:22 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "나머지 모두 보기 »" #: index.php:30 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "죄송합니다. 찾고 계신 것이 여기에 없습니다." #: index.php:29 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" #: inc/theme-options.php:208 msgid "Save Options" msgstr "옵션 저장" #: inc/theme-options.php:155 msgid "Layout Width" msgstr "레이아웃 폭" #: inc/theme-options.php:183 msgid "Display Full Post or Excerpt" msgstr "전체 글 또는 요약문 표시" #: inc/theme-options.php:185 msgid "Archives show:" msgstr "보관물 표시:" #: inc/theme-options.php:117 #: inc/theme-options.php:119 msgid "Default Layout" msgstr "기본 레이아웃" #: inc/theme-options.php:103 msgid "Options saved" msgstr "옵션 저장됨" #: inc/theme-options.php:83 msgid "Flexible" msgstr "유동" #: inc/theme-options.php:100 msgid " Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: inc/theme-options.php:79 msgid "Fixed" msgstr "고정" #: inc/theme-options.php:47 msgid "No Sidebar
Use footer widget area" msgstr "사이드바 없음
푸터 위젯 영역 사용" #: inc/theme-options.php:61 msgid "Full Post" msgstr "전체 글" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Excerpt" msgstr "요약" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Two Right Sidebars" msgstr "2개의 우측 사이드바" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Left Sidebar" msgstr "좌측 사이드바" #: inc/theme-options.php:35 msgid "Right Sidebar" msgstr "우측 사이드바" #: inc/theme-options.php:25 msgid "Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: image.php:84 #: single.php:58 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "댓글 및 핑이 현재 닫혀 있습니다." #: image.php:102 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "죄송합니다. 기준에 맞는 첨부파일이 없습니다." #: image.php:80 #: single.php:54 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "끝으로 건너뛰고 응답을 남길 수 있습니다. 현재 핑잉은 허용되지 않습니다." #: image.php:68 msgid "This image was posted on %s. You can follow any responses to this entry through %s." msgstr "이 이미지는 %s에 게시되었습니다. %s을(를) 통해 이 엔트리에 대한 모든 응답을 팔로우할 수 있습니다." #: image.php:72 #: single.php:46 msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "귀하의 사이트에서 응답 또는 트랙백trackback을 남길 수 있습니다." #: image.php:76 #: single.php:50 msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "응답은 현재 닫혀 있지만 귀하의 사이트에서 트랙백할 수 있습니다." #: functions.php:296 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: functions.php:267 msgid "Reply" msgstr "응답" #: functions.php:244 msgid "%s by %s on %s" msgstr "%s 게시자: %s 일시: %s" #: functions.php:253 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: functions.php:153 #: functions.php:155 #: image.php:49 #: single.php:26 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "이 엔트리의 나머지 읽기 »" #: functions.php:81 msgid "The secondary widget area (only on 3-col pages)" msgstr "두 번째 위젯 영역(3열 페이지만)" #: functions.php:88 msgid "Footer Widget Area" msgstr "푸터 위젯 영역" #: functions.php:90 msgid "Footer widget area" msgstr "푸터 위젯 영역" #: functions.php:79 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "2차 위젯 영역" #: functions.php:70 msgid "Primary Widget Area" msgstr "1차 위젯 영역" #: functions.php:72 msgid "The primary widget area" msgstr "1차 위젯 영역" #: functions.php:19 msgid "Primary Navigation" msgstr "기본 네비게이션" #: footer.php:32 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: comments.php:44 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요." #: author.php:58 msgid "Posted in %s on %s" msgstr "게시 카테고리: %s, 날짜: %s" #: author.php:98 msgid "No posts found by this author." msgstr "이 작성자의 글을 찾을 수 없습니다." #: author.php:37 msgid "Jabber/GTalk:" msgstr "Jabber/GTalk:" #: author.php:41 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: author.php:29 msgid "Homepage:" msgstr "홈페이지:" #: author.php:33 msgid "Yahoo Messenger:" msgstr "Yahoo Messenger:" #: archives.php:20 msgid "Archives by Subject:" msgstr "제목별 보관물:" #: author.php:24 msgid "This user hasn't shared any biographical information" msgstr "이 사용자는 본인 소개 정보를 공유하지 않았습니다" #: archives.php:15 msgid "Archives by Month:" msgstr "월별 보관물:" #: archive.php:84 msgid "No posts found." msgstr "글을 찾을 수 없습니다." #: archive.php:78 msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "죄송합니다. 아직 %s 카테고리에 글이 없습니다." #: archive.php:80 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "죄송합니다. 이 날짜에 올라온 글이 없습니다." #: archive.php:82 msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "죄송합니다. 아직 %s이(가) 작성한 글이 없습니다." #: archive.php:70 #: author.php:90 #: index.php:21 #: search.php:55 msgid "Newer Entries »" msgstr "최근 엔트리 »" #: archive.php:69 #: author.php:89 #: index.php:20 #: search.php:54 msgid "« Older Entries" msgstr "« 이전 엔트리" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "댓글 한 개" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: comments.php:40 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: archive.php:42 #: author.php:58 #: content.php:15 #: functions.php:269 #: image.php:87 #: page.php:17 #: search.php:23 #: single.php:63 msgid "Edit" msgstr "편집" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posted by %s in %s on %s" msgstr "게시자: %s, 카테고리: %s, 날짜: %s" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posts by %s" msgstr "%s 작성" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "블로그 보관물" #: archive.php:28 #: sidebar.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:22 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:25 #: sidebar.php:26 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:22 #: archive.php:25 #: archive.php:28 msgid "Archive for %s" msgstr "%s의 보관물" #: 404.php:17 msgid "Try searching the site:" msgstr "사이트를 검색해보세요:" #: archive.php:16 msgid "Archive for category %s" msgstr "카테고리 %s의 보관물" #: archive.php:19 msgid "Posts Tagged %s" msgstr "%s 태그가 지정된 글" #: 404.php:10 msgid "Page not found (404)" msgstr "페이지를 찾을 수 없음(404)" #: 404.php:12 msgid "Try one of these links:" msgstr "이 링크로 시도해보세요:"