msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 15:52:04+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#: single.php:40
msgid "This entry was posted on %s and is filed under %s. You can follow any responses to this entry through %s."
msgstr "이 엔트리는 %s에 게시되었으며 %s에 분류되었습니다. %s을(를) 통해 이 엔트리에 대한 응답을 팔로우할 수 있습니다."
#: single.php:76
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "죄송합니다. 조건에 맞는 글이 없습니다."
#: sidebar.php:99
msgid "Meta"
msgstr "그 밖의 기능"
#. #-#-#-#-# fusion.pot (Fusion 3.1-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: sidebar.php:64
#: wp-content/themes/pub/fusion/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#: sidebar.php:29
msgid "You are currently browsing the archives for the year %s"
msgstr "%s년의 보관물을 탐색 중입니다"
#: sidebar.php:32
msgid "You have searched the archives for %s."
msgstr "보관물에서 %s을(를) 검색하셨습니다."
#: sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the archives."
msgstr "현재 보관물을 탐색하고 있습니다."
#: sidebar.php:23
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"
#: sidebar.php:20
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "현재 %s 카테고리의 보관물을 검색하고 있습니다."
#: sidebar.php:23
#: sidebar.php:26
msgid "You are currently browsing the archives for %s"
msgstr "현재 %s의 보관물을 탐색하고 있습니다"
#: searchform.php:10
#: sidebar.php:47
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: search.php:63
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "글을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도해보시겠습니까?"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: page.php:22
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "나머지 모두 보기 »"
#: index.php:30
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "죄송합니다. 찾고 계신 것이 여기에 없습니다."
#: index.php:29
msgid "Not Found"
msgstr "찾을 수 없음"
#: inc/theme-options.php:208
msgid "Save Options"
msgstr "옵션 저장"
#: inc/theme-options.php:155
msgid "Layout Width"
msgstr "레이아웃 폭"
#: inc/theme-options.php:183
msgid "Display Full Post or Excerpt"
msgstr "전체 글 또는 요약문 표시"
#: inc/theme-options.php:185
msgid "Archives show:"
msgstr "보관물 표시:"
#: inc/theme-options.php:117
#: inc/theme-options.php:119
msgid "Default Layout"
msgstr "기본 레이아웃"
#: inc/theme-options.php:103
msgid "Options saved"
msgstr "옵션 저장됨"
#: inc/theme-options.php:83
msgid "Flexible"
msgstr "유동"
#: inc/theme-options.php:100
msgid " Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Fixed"
msgstr "고정"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "No Sidebar
Use footer widget area"
msgstr "사이드바 없음
푸터 위젯 영역 사용"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Full Post"
msgstr "전체 글"
#: inc/theme-options.php:65
msgid "Excerpt"
msgstr "요약"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Two Right Sidebars"
msgstr "2개의 우측 사이드바"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "좌측 사이드바"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Right Sidebar"
msgstr "우측 사이드바"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: image.php:84
#: single.php:58
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "댓글 및 핑이 현재 닫혀 있습니다."
#: image.php:102
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "죄송합니다. 기준에 맞는 첨부파일이 없습니다."
#: image.php:80
#: single.php:54
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "끝으로 건너뛰고 응답을 남길 수 있습니다. 현재 핑잉은 허용되지 않습니다."
#: image.php:68
msgid "This image was posted on %s. You can follow any responses to this entry through %s."
msgstr "이 이미지는 %s에 게시되었습니다. %s을(를) 통해 이 엔트리에 대한 모든 응답을 팔로우할 수 있습니다."
#: image.php:72
#: single.php:46
msgid "You can leave a response, or trackback from your own site."
msgstr "귀하의 사이트에서 응답 또는 트랙백trackback을 남길 수 있습니다."
#: image.php:76
#: single.php:50
msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site."
msgstr "응답은 현재 닫혀 있지만 귀하의 사이트에서 트랙백할 수 있습니다."
#: functions.php:296
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: functions.php:267
msgid "Reply"
msgstr "응답"
#: functions.php:244
msgid "%s by %s on %s"
msgstr "%s 게시자: %s 일시: %s"
#: functions.php:253
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#: functions.php:153
#: functions.php:155
#: image.php:49
#: single.php:26
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "이 엔트리의 나머지 읽기 »"
#: functions.php:81
msgid "The secondary widget area (only on 3-col pages)"
msgstr "두 번째 위젯 영역(3열 페이지만)"
#: functions.php:88
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "푸터 위젯 영역"
#: functions.php:90
msgid "Footer widget area"
msgstr "푸터 위젯 영역"
#: functions.php:79
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "2차 위젯 영역"
#: functions.php:70
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "1차 위젯 영역"
#: functions.php:72
msgid "The primary widget area"
msgstr "1차 위젯 영역"
#: functions.php:19
msgid "Primary Navigation"
msgstr "기본 네비게이션"
#: footer.php:32
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: comments.php:44
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요."
#: author.php:58
msgid "Posted in %s on %s"
msgstr "게시 카테고리: %s, 날짜: %s"
#: author.php:98
msgid "No posts found by this author."
msgstr "이 작성자의 글을 찾을 수 없습니다."
#: author.php:37
msgid "Jabber/GTalk:"
msgstr "Jabber/GTalk:"
#: author.php:41
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: author.php:29
msgid "Homepage:"
msgstr "홈페이지:"
#: author.php:33
msgid "Yahoo Messenger:"
msgstr "Yahoo Messenger:"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "제목별 보관물:"
#: author.php:24
msgid "This user hasn't shared any biographical information"
msgstr "이 사용자는 본인 소개 정보를 공유하지 않았습니다"
#: archives.php:15
msgid "Archives by Month:"
msgstr "월별 보관물:"
#: archive.php:84
msgid "No posts found."
msgstr "글을 찾을 수 없습니다."
#: archive.php:78
msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
msgstr "죄송합니다. 아직 %s 카테고리에 글이 없습니다."
#: archive.php:80
msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
msgstr "죄송합니다. 이 날짜에 올라온 글이 없습니다."
#: archive.php:82
msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
msgstr "죄송합니다. 아직 %s이(가) 작성한 글이 없습니다."
#: archive.php:70
#: author.php:90
#: index.php:21
#: search.php:55
msgid "Newer Entries »"
msgstr "최근 엔트리 »"
#: archive.php:69
#: author.php:89
#: index.php:20
#: search.php:54
msgid "« Older Entries"
msgstr "« 이전 엔트리"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "1 Comment"
msgstr "댓글 한 개"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: comments.php:40
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#: archive.php:42
#: author.php:58
#: content.php:15
#: functions.php:269
#: image.php:87
#: page.php:17
#: search.php:23
#: single.php:63
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posted by %s in %s on %s"
msgstr "게시자: %s, 카테고리: %s, 날짜: %s"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s 작성"
#: archive.php:31
msgid "Blog Archives"
msgstr "블로그 보관물"
#: archive.php:28
#: sidebar.php:29
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:22
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"
#: archive.php:25
#: sidebar.php:26
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#: archive.php:22
#: archive.php:25
#: archive.php:28
msgid "Archive for %s"
msgstr "%s의 보관물"
#: 404.php:17
msgid "Try searching the site:"
msgstr "사이트를 검색해보세요:"
#: archive.php:16
msgid "Archive for category %s"
msgstr "카테고리 %s의 보관물"
#: archive.php:19
msgid "Posts Tagged %s"
msgstr "%s 태그가 지정된 글"
#: 404.php:10
msgid "Page not found (404)"
msgstr "페이지를 찾을 수 없음(404)"
#: 404.php:12
msgid "Try one of these links:"
msgstr "이 링크로 시도해보세요:"