msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:40:58+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: single.php:76
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Beklagar, inga inlägg matchade dina kriterier."
#: sidebar.php:99
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#. Template Name of the theme
#: sidebar.php:64
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: sidebar.php:29
msgid "You are currently browsing the archives for the year %s"
msgstr "Du bläddrar för närvarande igenom arkiven för år %s"
#: sidebar.php:32
msgid "You have searched the archives for %s."
msgstr "Du har sökt i arkiven efter %s."
#: sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the archives."
msgstr "Du bläddrar för närvarande i arkiven."
#: sidebar.php:23
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F, Y"
#: sidebar.php:20
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s."
#: sidebar.php:23
#: sidebar.php:26
msgid "You are currently browsing the archives for %s"
msgstr "Du bläddra för närvarande i arkiven för %s"
#: searchform.php:10
#: sidebar.php:47
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: search.php:63
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Inga poster funna. Testa med en ny sökning?"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: page.php:22
msgid "Read the rest of this page »"
msgstr "Läs mer »"
#: index.php:30
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Beklagar, men du letar efter något som inte finns här."
#: index.php:29
msgid "Not Found"
msgstr "Kunde inte hittas"
#: image.php:91
#: single.php:58
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "Både kommentering och pingning är för närvarande avstängt."
#: image.php:109
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "Tyvärr, inga bifogade filer matchade dina kriterier."
#: image.php:87
#: single.php:54
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "Du kan gå till slutet för att lämna en kommentar. Pingning är inte tillåten."
#: image.php:75
msgid "This image was posted on %s. You can follow any responses to this entry through %s."
msgstr "Denna bild postades den %s. Du kan följa svar till denna post via %s."
#: image.php:79
#: single.php:46
msgid "You can leave a response, or trackback from your own site."
msgstr "Du kan lämna en kommentar eller en trackback från din egen sida."
#: image.php:83
#: single.php:50
msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site."
msgstr "Kommentarerna är för närvarande inaktiverade, men du kan lämna en trackback från dig egen sida."
#: functions.php:296
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: functions.php:267
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: functions.php:244
msgid "%s by %s on %s"
msgstr "%s av %s på %s"
#: functions.php:253
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: functions.php:153
#: functions.php:155
#: image.php:54
#: single.php:26
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Läs hela inlägget här »"
#: functions.php:88
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Widgetfält för sidfot"
#: functions.php:90
msgid "Footer widget area"
msgstr "Widgetfält för sidfot"
#: functions.php:79
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Sekundärt widgetfält"
#: functions.php:70
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Primärt widgetfält"
#: functions.php:72
msgid "The primary widget area"
msgstr "Primärt widgetfält"
#: functions.php:19
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primär navigering"
#: footer.php:32
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: comments.php:23
msgid "Comments (%d)"
msgstr "kommentarer (%d)"
#: comments.php:44
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#: comments.php:25
msgid "Trackbacks (%d)"
msgstr "Trackbacks (%d)"
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer."
#: author.php:58
msgid "Posted in %s on %s"
msgstr "Publicerat i %s den %s"
#: author.php:98
msgid "No posts found by this author."
msgstr "Inga inlägg hittades av denna författare."
#: author.php:37
msgid "Jabber/GTalk:"
msgstr "Jabber/GTalk:"
#: author.php:41
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"
#: author.php:29
msgid "Homepage:"
msgstr "Hemsida:"
#: author.php:33
msgid "Yahoo Messenger:"
msgstr "Yahoo Messenger:"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Ämnesarkiv:"
#: author.php:24
msgid "This user hasn't shared any biographical information"
msgstr "Denna användare har inte delat några biografiska uppgifter"
#: archives.php:15
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Månadsarkiv:"
#: archive.php:78
msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
msgstr "Beklagar, men det finns inga inlägg i kategorin %s än."
#: archive.php:82
msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
msgstr "Beklagar, men det finns inga inlägg gjorda av %s än."
#: archive.php:70
#: author.php:90
#: index.php:21
#: search.php:55
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Nyare poster »"
#: archive.php:69
#: author.php:89
#: index.php:20
#: search.php:54
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Äldre poster"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: archive.php:59
#: author.php:78
#: comments.php:40
#: content.php:36
#: search.php:43
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: archive.php:42
#: author.php:58
#: content.php:15
#: functions.php:269
#: image.php:94
#: page.php:17
#: search.php:23
#: single.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posted by %s in %s on %s"
msgstr "Skrivet av %s i %s, %s"
#: archive.php:42
#: content.php:15
#: search.php:23
msgid "Posts by %s"
msgstr "Inlägg av %s"
#: archive.php:31
msgid "Blog Archives"
msgstr "Bloggarkiv"
#: archive.php:28
#: sidebar.php:29
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:22
msgid "F jS, Y"
msgstr "d m Y"
#: archive.php:25
#: sidebar.php:26
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#: archive.php:22
#: archive.php:25
#: archive.php:28
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arkiv för %s"
#: 404.php:17
msgid "Try searching the site:"
msgstr "Prova att söka på webbplatsen:"
#: archive.php:16
msgid "Archive for category %s"
msgstr "Arkiv för kategorin %s"
#: archive.php:19
msgid "Posts Tagged %s"
msgstr "Inlägg taggade %s"
#: 404.php:10
msgid "Page not found (404)"
msgstr "Sidan hittades inte (404)"
#: 404.php:12
msgid "Try one of these links:"
msgstr "Prova en av dessa länkar:"