msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Fusion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:40:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:40:58+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: single.php:76 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklagar, inga inlägg matchade dina kriterier." #: sidebar.php:99 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. Template Name of the theme #: sidebar.php:64 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: sidebar.php:29 msgid "You are currently browsing the archives for the year %s" msgstr "Du bläddrar för närvarande igenom arkiven för år %s" #: sidebar.php:32 msgid "You have searched the archives for %s." msgstr "Du har sökt i arkiven efter %s." #: sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the archives." msgstr "Du bläddrar för närvarande i arkiven." #: sidebar.php:23 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j F, Y" #: sidebar.php:20 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s." #: sidebar.php:23 #: sidebar.php:26 msgid "You are currently browsing the archives for %s" msgstr "Du bläddra för närvarande i arkiven för %s" #: searchform.php:10 #: sidebar.php:47 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:63 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Inga poster funna. Testa med en ny sökning?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: page.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: page.php:22 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Läs mer »" #: index.php:30 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Beklagar, men du letar efter något som inte finns här." #: index.php:29 msgid "Not Found" msgstr "Kunde inte hittas" #: image.php:91 #: single.php:58 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "Både kommentering och pingning är för närvarande avstängt." #: image.php:109 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Tyvärr, inga bifogade filer matchade dina kriterier." #: image.php:87 #: single.php:54 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "Du kan gå till slutet för att lämna en kommentar. Pingning är inte tillåten." #: image.php:75 msgid "This image was posted on %s. You can follow any responses to this entry through %s." msgstr "Denna bild postades den %s. Du kan följa svar till denna post via %s." #: image.php:79 #: single.php:46 msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "Du kan lämna en kommentar eller en trackback från din egen sida." #: image.php:83 #: single.php:50 msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "Kommentarerna är för närvarande inaktiverade, men du kan lämna en trackback från dig egen sida." #: functions.php:296 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:267 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: functions.php:244 msgid "%s by %s on %s" msgstr "%s av %s på %s" #: functions.php:253 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:153 #: functions.php:155 #: image.php:54 #: single.php:26 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Läs hela inlägget här »" #: functions.php:88 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Widgetfält för sidfot" #: functions.php:90 msgid "Footer widget area" msgstr "Widgetfält för sidfot" #: functions.php:79 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Sekundärt widgetfält" #: functions.php:70 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primärt widgetfält" #: functions.php:72 msgid "The primary widget area" msgstr "Primärt widgetfält" #: functions.php:19 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primär navigering" #: footer.php:32 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: comments.php:23 msgid "Comments (%d)" msgstr "kommentarer (%d)" #: comments.php:44 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:25 msgid "Trackbacks (%d)" msgstr "Trackbacks (%d)" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: author.php:58 msgid "Posted in %s on %s" msgstr "Publicerat i %s den %s" #: author.php:98 msgid "No posts found by this author." msgstr "Inga inlägg hittades av denna författare." #: author.php:37 msgid "Jabber/GTalk:" msgstr "Jabber/GTalk:" #: author.php:41 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: author.php:29 msgid "Homepage:" msgstr "Hemsida:" #: author.php:33 msgid "Yahoo Messenger:" msgstr "Yahoo Messenger:" #: archives.php:20 msgid "Archives by Subject:" msgstr "Ämnesarkiv:" #: author.php:24 msgid "This user hasn't shared any biographical information" msgstr "Denna användare har inte delat några biografiska uppgifter" #: archives.php:15 msgid "Archives by Month:" msgstr "Månadsarkiv:" #: archive.php:78 msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "Beklagar, men det finns inga inlägg i kategorin %s än." #: archive.php:82 msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "Beklagar, men det finns inga inlägg gjorda av %s än." #: archive.php:70 #: author.php:90 #: index.php:21 #: search.php:55 msgid "Newer Entries »" msgstr "Nyare poster »" #: archive.php:69 #: author.php:89 #: index.php:20 #: search.php:54 msgid "« Older Entries" msgstr "« Äldre poster" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: archive.php:59 #: author.php:78 #: comments.php:40 #: content.php:36 #: search.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: archive.php:42 #: author.php:58 #: content.php:15 #: functions.php:269 #: image.php:94 #: page.php:17 #: search.php:23 #: single.php:63 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posted by %s in %s on %s" msgstr "Skrivet av %s i %s, %s" #: archive.php:42 #: content.php:15 #: search.php:23 msgid "Posts by %s" msgstr "Inlägg av %s" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:28 #: sidebar.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:22 msgid "F jS, Y" msgstr "d m Y" #: archive.php:25 #: sidebar.php:26 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:22 #: archive.php:25 #: archive.php:28 msgid "Archive for %s" msgstr "Arkiv för %s" #: 404.php:17 msgid "Try searching the site:" msgstr "Prova att söka på webbplatsen:" #: archive.php:16 msgid "Archive for category %s" msgstr "Arkiv för kategorin %s" #: archive.php:19 msgid "Posts Tagged %s" msgstr "Inlägg taggade %s" #: 404.php:10 msgid "Page not found (404)" msgstr "Sidan hittades inte (404)" #: 404.php:12 msgid "Try one of these links:" msgstr "Prova en av dessa länkar:"