msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gateway\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13T02:04:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 18:11:33+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:112
msgid "Tagged"
msgstr "Märkt "
#: header-home.php:62
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. Template Name of the theme
msgid "Home Page"
msgstr "Startsida"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Full bredd, ingen sidopanel"
#. Description of the theme
msgid "Gateway is the perfect mix of class and elegance, a traditional yet customizable home for your content. Reinforce your brand with a site logo, add a bold header image and call to action, and showcase your best posts or a video with a special Homepage template."
msgstr "Gateway är den perfekta mixen av klass och elegans, Ett traditionellt men samtidigt justerbart tema för din sida. Förstärk ditt varumärke med en logotyp, lägg till en fräck bild i sidhuvudet och uppmana till handling samt visa upp dina bästa inlägg eller videor med en speciell hemsidemall."
#: template-parts/content-page.php:30
#: template-parts/content-single.php:23
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: template-parts/content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: template-parts/content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: template-home.php:24
#: template-parts/content-home.php:44
#: template-parts/content-page.php:37
#: template-parts/content-single.php:37
#: template-parts/content.php:41
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: template-parts/content-home.php:40
#: template-parts/content.php:37
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: template-parts/content-home.php:40
#: template-parts/content.php:37
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: template-parts/content-home.php:40
#: template-parts/content.php:37
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:167
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
#: inc/template-tags.php:158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: inc/template-tags.php:156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:154
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
#: inc/template-tags.php:148
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:146
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier "
#: inc/template-tags.php:144
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:141
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:139
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:137
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:135
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: inc/template-tags.php:133
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etikett: %s"
#: inc/template-tags.php:131
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicerat i %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:106
#: inc/template-tags.php:112
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:89
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicerad den %s"
#: inc/template-tags.php:54
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: inc/customizer.php:79
msgid "Appears next to the video. You may use HTML."
msgstr "Syns bredvid videon. Du kan använda HTML."
#: inc/customizer.php:78
msgid "Video Content"
msgstr "Videoinnehåll"
#: inc/customizer.php:65
msgid "Appears below the Featured Content."
msgstr "Visas under det utvalda innehållet."
#: inc/customizer.php:64
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
#: inc/customizer.php:53
msgid "Appears in the header. You may use HTML."
msgstr "Visas i sidhuvudet. Du kan använda HTML."
#: inc/customizer.php:52
msgid "Hero Content"
msgstr "Hero-innehåll"
#: inc/customizer.php:39
msgid "Appears in the header."
msgstr "Syns i sidhuvudet."
#: inc/customizer.php:38
msgid "Hero Title"
msgstr "Hero-rubrik"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Homepage Template"
msgstr "Mall för startsida"
#: inc/customizer.php:23
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: inc/custom-header.php:32
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: header-home.php:28
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:233
msgid "More %1$s"
msgstr "Mer %1$s"
#: functions.php:176
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Fanwood Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:170
msgctxt "Fanwood Text font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Quattrocento, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:165
msgctxt "Quattrocento font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:125
msgid "Footer 3"
msgstr "Sidfot 3"
#: functions.php:116
msgid "Footer 2"
msgstr "Sidfot 2"
#: functions.php:107
msgid "Footer 1"
msgstr "Sidfot 1"
#: functions.php:98
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: functions.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:58
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:56
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:56
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:40
#: comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:39
#: comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:38
#: comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:47
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:30
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."