msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gateway\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-13T02:04:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 18:11:33+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:112 msgid "Tagged" msgstr "Märkt " #: header-home.php:62 #: header.php:45 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Template Name of the theme msgid "Home Page" msgstr "Startsida" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredd, ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "Gateway is the perfect mix of class and elegance, a traditional yet customizable home for your content. Reinforce your brand with a site logo, add a bold header image and call to action, and showcase your best posts or a video with a special Homepage template." msgstr "Gateway är den perfekta mixen av klass och elegans, Ett traditionellt men samtidigt justerbart tema för din sida. Förstärk ditt varumärke med en logotyp, lägg till en fräck bild i sidhuvudet och uppmana till handling samt visa upp dina bästa inlägg eller videor med en speciell hemsidemall." #: template-parts/content-page.php:30 #: template-parts/content-single.php:23 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: template-home.php:24 #: template-parts/content-home.php:44 #: template-parts/content-page.php:37 #: template-parts/content-single.php:37 #: template-parts/content.php:41 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: template-parts/content-home.php:40 #: template-parts/content.php:37 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: template-parts/content-home.php:40 #: template-parts/content.php:37 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: template-parts/content-home.php:40 #: template-parts/content.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:169 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:167 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:160 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:158 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:156 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:154 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:146 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: inc/template-tags.php:144 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:141 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:139 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:106 #: inc/template-tags.php:112 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:89 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "av %s" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publicerad den %s" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/customizer.php:79 msgid "Appears next to the video. You may use HTML." msgstr "Syns bredvid videon. Du kan använda HTML." #: inc/customizer.php:78 msgid "Video Content" msgstr "Videoinnehåll" #: inc/customizer.php:65 msgid "Appears below the Featured Content." msgstr "Visas under det utvalda innehållet." #: inc/customizer.php:64 msgid "Video URL" msgstr "Video-URL" #: inc/customizer.php:53 msgid "Appears in the header. You may use HTML." msgstr "Visas i sidhuvudet. Du kan använda HTML." #: inc/customizer.php:52 msgid "Hero Content" msgstr "Hero-innehåll" #: inc/customizer.php:39 msgid "Appears in the header." msgstr "Syns i sidhuvudet." #: inc/customizer.php:38 msgid "Hero Title" msgstr "Hero-rubrik" #: inc/customizer.php:28 msgid "Homepage Template" msgstr "Mall för startsida" #: inc/customizer.php:23 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: inc/custom-header.php:32 msgid "City" msgstr "Ort" #: header-home.php:28 #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:233 msgid "More %1$s" msgstr "Mer %1$s" #: functions.php:176 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Fanwood Text, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:170 msgctxt "Fanwood Text font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Quattrocento, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:165 msgctxt "Quattrocento font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:125 msgid "Footer 3" msgstr "Sidfot 3" #: functions.php:116 msgid "Footer 2" msgstr "Sidfot 2" #: functions.php:107 msgid "Footer 1" msgstr "Sidfot 1" #: functions.php:98 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:72 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:58 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:56 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:56 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:47 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:30 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."