msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:07:00+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:101 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: functions.php:116 msgid "White" msgstr "Weiss" #: functions.php:111 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: functions.php:96 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: inc/wpcom-colors.php:460 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: inc/wpcom-colors.php:332 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:44 #: inc/extras.php:118 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:203 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: single.php:29 msgid "Previous post:" msgstr "Vorheriger Beitrag:" #: single.php:29 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Nächster Beitrag:" #: single.php:28 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Archives" msgstr "Archive" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:189 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:84 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:84 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:84 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 #: inc/template-tags.php:133 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: header.php:40 msgid "Search" msgstr "Suche" #: header.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:169 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:164 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:142 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:132 #: sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:40 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:40 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:25 msgid "Sticky post" msgstr "Sticky" #: content-page.php:35 #: inc/template-tags.php:136 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:28 #: content-single.php:32 msgid "Page" msgstr "Seite" #: content-page.php:24 #: content-single.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:47 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: comments.php:46 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: author-bio.php:24 msgid "Published by" msgstr "Veröffentlicht von" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."