msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 13:25:15+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:116
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: functions.php:111
msgid "Light Gray"
msgstr "Világosszürke"
#: functions.php:101
msgid "Dark Gray"
msgstr "sötétszürke"
#: functions.php:96
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: inc/wpcom-colors.php:332
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:118
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s részletei..."
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:203
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "Korábbi bejegyzések:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Következő bejegyzések:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "Következő "
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:189
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archívumok: %s"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Beszélgetés naplók"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Hangok"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Állapot üzenetek"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Idézetek"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallériák"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Közbevetések"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-m-d"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Day: %s"
msgstr "Nap: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y F"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Month: %s"
msgstr "Hónap: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Year: %s"
msgstr "Év: %s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Author: %s"
msgstr "Szerző: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Tag: %s"
msgstr "Címke: %s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategória: %s"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "% Comments"
msgstr "% Hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "Leave a comment"
msgstr "Megjegyzés hozzáfűzése"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:133
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigálás a bejegyzések között"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Újabb bejegyzések"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Régebbi bejegyzések"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Bejegyzés navigáció"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "%s oldal"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Sablon beállítások"
#: header.php:40
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: header.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomra"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:164
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:142
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
#: functions.php:132
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: footer.php:42
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s."
#: footer.php:40
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:40
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:25
msgid "Sticky post"
msgstr "Ragadós"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:32
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs megfelelő találat"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva"
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólások"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$ hozzászólás"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Minden bejegyzés megjelenítése: %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Szerző:"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."