msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 01:11:41+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:101
msgid "Dark Gray"
msgstr "어두운 회색"
#: functions.php:116
msgid "White"
msgstr "흰색"
#: functions.php:96
msgid "Blue"
msgstr "파랑"
#: inc/wpcom-colors.php:460
msgid "Accent"
msgstr "강조"
#: inc/wpcom-colors.php:332
msgid "Background"
msgstr "배경"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:118
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s 더보기"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "이전 글:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "다음 글:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:189
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Archives: %s"
msgstr "보관함: %s"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "채팅"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "상태"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "인용"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "갤러리"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "추가정보"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Day: %s"
msgstr "일: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Month: %s"
msgstr "월: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Year: %s"
msgstr "연: %s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Author: %s"
msgstr "글쓴이: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Tag: %s"
msgstr "태그: %s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Category: %s"
msgstr "카테고리: %s"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "1 Comment"
msgstr "1개의 댓글"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:133
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "글 네비게이션"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "최근 글"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "이전 글"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "글 내비게이션"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: header.php:40
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: header.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "주 메뉴"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "컨텐츠로 건너뛰기"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "켜기"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:164
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "켜기"
#: functions.php:142
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
#: functions.php:132
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: footer.php:42
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:40
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:40
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:25
msgid "Sticky post"
msgstr "붙박이 글"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:32
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾지 못함"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "다음 댓글"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "이전 댓글"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s의 모든 글 보기"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "글쓴이"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."