msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:17:16+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:332 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:44 #: inc/extras.php:118 msgid "Continue reading %s" msgstr "Les meir %s" #: single.php:29 msgid "Previous post:" msgstr "Førre innlegg:" #: single.php:29 msgid "Previous" msgstr "Førre" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Neste innlegg:" #: single.php:28 msgid "Next" msgstr "Neste" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:189 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilde" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleri" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notisar" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Å" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Author: %s" msgstr "Forfattar: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Tag: %s" msgstr "Taggar: %s" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:84 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarar" #: inc/template-tags.php:84 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:84 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenter innlegget" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 #: inc/template-tags.php:133 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare innlegg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Eldre innlegg" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillingar" #: header.php:40 msgid "Search" msgstr "Søk" #: header.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:137 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:132 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Botntekst" #: functions.php:100 #: sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "Sidestolpe" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:40 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: footer.php:40 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:25 msgid "Sticky post" msgstr "Fastliming av innlegg" #: content-page.php:35 #: inc/template-tags.php:136 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:28 #: content-single.php:32 msgid "Page" msgstr "Side" #: content-page.php:24 #: content-single.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Fann ingenting" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:47 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarar" #: comments.php:46 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarar" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: author-bio.php:24 msgid "Published by" msgstr "Publisert av" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."