msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 10:17:16+0000\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:332
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:118
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Les meir %s"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "Førre innlegg:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkjeresultat for: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:189
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenkjer"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitat"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoar"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilde"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleri"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notisar"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Å"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfattar: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Tag: %s"
msgstr "Taggar: %s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarar"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommenter innlegget"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:133
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare innlegg"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillingar"
#: header.php:40
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: header.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhald"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:137
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:132
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
#: functions.php:100
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidestolpe"
#: footer.php:42
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:40
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt driven av %s"
#: footer.php:40
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:25
msgid "Sticky post"
msgstr "Fastliming av innlegg"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:32
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Fann ingenting"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarar"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarar"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Publisert av"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."