msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:17:26+0000\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:332 msgid "Background" msgstr "Pozadie" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:44 #: inc/extras.php:118 msgid "Continue reading %s" msgstr "Pokračovať v čítaní: %s" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:171 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: single.php:29 msgid "Previous post:" msgstr "Predchádzajúci článok:" #: single.php:29 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúci" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Ďalší článok:" #: single.php:28 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Výsledky hľadania: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Archives" msgstr "Archív" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:189 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Archives: %s" msgstr "Archívy: %s" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Rozhovory" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stavy" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citáty" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videá" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galérie" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Asides" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Day: %s" msgstr "Deň: %s" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Month: %s" msgstr "Mesiac: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Tag: %s" msgstr "Heslo: %s" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Category: %s" msgstr "Kategória: %s" #: inc/template-tags.php:84 msgid "% Comments" msgstr "Komentáre (%)" #: inc/template-tags.php:84 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentár" #: inc/template-tags.php:84 msgid "Leave a comment" msgstr "Zanechať komentár" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 #: inc/template-tags.php:133 msgid ", " msgstr "," #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Navigácia príspevkov" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Novšie články" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Staršie články" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigácia príspevkov" #: inc/extras.php:72 msgid "Page %s" msgstr "Stránka %s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Nastavenia témy" #: header.php:40 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: header.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Hlavné menu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Prejsť na obsah" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:137 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:132 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "Zapnutý" #: functions.php:110 msgid "Footer" msgstr "Päta stránky" #: functions.php:100 #: sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "Bočný panel" #: footer.php:42 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Téma: %1$s od %2$s." #: footer.php:40 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Hrdo poháňa %s" #: footer.php:40 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://sk.wordpress.org/" #: content.php:25 msgid "Sticky post" msgstr "Prilepenie článku" #: content-page.php:35 #: inc/template-tags.php:136 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: content-page.php:28 #: content-single.php:32 msgid "Page" msgstr "Stránka" #: content-page.php:24 #: content-single.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vyzerá to, že nemôžeme nájsť čo hľadáte. Možno pomôže vyhladávanie." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ľutujeme, hľadaný výraz sa nenašiel. Prosím, skúste iné kľúčové slová." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pripravený publikovať váš prvý príspevok? Začnite tu." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nič sa nenašlo" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáre sú uzavreté." #: comments.php:47 msgid "Newer Comments" msgstr "Novšie komentáre" #: comments.php:46 msgid "Older Comments" msgstr "Staršie komentáre" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigácia komentárov" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna myšlienka na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s myšlienky na “%2$s”" msgstr[2] "%1$s myšlienok na “%2$s”" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobraziť všetky články od %s" #: author-bio.php:24 msgid "Published by" msgstr "Autor: " #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hups! Stránka nebola nájdená."