msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Gazette\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:41:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:17:26+0000\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:332
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:118
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Pokračovať v čítaní: %s"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:171
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "Predchádzajúci článok:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Ďalší článok:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Výsledky hľadania: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:189
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archívy: %s"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Rozhovory"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stavy"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citáty"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videá"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galérie"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Month: %s"
msgstr "Mesiac: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Tag: %s"
msgstr "Heslo: %s"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategória: %s"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "% Comments"
msgstr "Komentáre (%)"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentár"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "Leave a comment"
msgstr "Zanechať komentár"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:133
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigácia príspevkov"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Novšie články"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Staršie články"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigácia príspevkov"
#: inc/extras.php:72
msgid "Page %s"
msgstr "Stránka %s"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Nastavenia témy"
#: header.php:40
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: header.php:34
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hlavné menu"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Prejsť na obsah"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:137
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:132
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Zapnutý"
#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Päta stránky"
#: functions.php:100
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
#: footer.php:42
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Téma: %1$s od %2$s."
#: footer.php:40
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Hrdo poháňa %s"
#: footer.php:40
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://sk.wordpress.org/"
#: content.php:25
msgid "Sticky post"
msgstr "Prilepenie článku"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:32
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vyzerá to, že nemôžeme nájsť čo hľadáte. Možno pomôže vyhladávanie."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ľutujeme, hľadaný výraz sa nenašiel. Prosím, skúste iné kľúčové slová."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pripravený publikovať váš prvý príspevok? Začnite tu."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nič sa nenašlo"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentáre sú uzavreté."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Novšie komentáre"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Staršie komentáre"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigácia komentárov"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Jedna myšlienka na “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s myšlienky na “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s myšlienok na “%2$s”"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zobraziť všetky články od %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Autor: "
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hups! Stránka nebola nájdená."