msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Geologist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-07T02:21:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 15:10:16+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: styles/white.json msgctxt "Style variation name" msgid "White" msgstr "Blanco" #: styles/black.json msgctxt "Style variation name" msgid "Black" msgstr "Negro" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page without title" msgstr "Página sin título" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Header and Footer Only" msgstr "Solo cabecera y pie de página" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blank" msgstr "Vacío" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/cream.json #: styles/slate.json #: styles/white.json #: styles/yellow.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terciario" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/cream.json #: styles/slate.json #: styles/white.json #: styles/yellow.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fondo" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/cream.json #: styles/slate.json #: styles/white.json #: styles/yellow.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/cream.json #: styles/slate.json #: styles/white.json #: styles/yellow.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primario" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Geologist is a streamlined theme for modern bloggers. It consists of a simple single column of posts, paired with a sophisticated color palette and beautiful sans-serif typography." msgstr "Geologist es un tema simplificado para blogueros modernos. Consiste en una columna de entradas sencilla, acompañada de una paleta de colores sofisticada y una atractiva tipografía sans-serif." #: inc/patterns/two-featured-posts.php:9 msgid "Two featured posts" msgstr "Dos entradas destacadas" #: inc/patterns/quote.php:13 msgid "Amazonite, Ametrine, Beryl, Dioptase, Howlite, Jade, and Ruby." msgstr "Amazonita, ametrino, berilo, dioptasa, howlita, jade y rubí." #: inc/patterns/quote.php:9 msgid "Quote" msgstr "Cita" #: inc/patterns/introduction.php:9 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #: inc/patterns/image-feature.php:24 #: inc/patterns/introduction.php:12 msgid "Geologist is a blog dedicated to everything buried under the earth's surface." msgstr "Geologist es un blog dedicado a todo lo que está enterrado bajo la superficie de la tierra." #: inc/patterns/image-feature.php:9 msgid "Image feature" msgstr "Función de imagen" #: inc/patterns/header-with-rounded-site-logo.php:9 msgid "Header with Rounded Site Logo and Title" msgstr "Cabecera con el logo del sitio redondeado y título" #: inc/patterns/email-updates-small.php:11 msgid "Receive every post in your inbox." msgstr "Recibe todas las entradas en tu bandeja de correo electrónico." #: inc/patterns/email-updates-small.php:9 msgid "Email Updates (small)" msgstr "Actualizaciones por correo electrónico (pequeño)" #: inc/patterns/email-updates-large.php:12 msgid "Our newsletter rocks! Sign up here to receive every post in your inbox." msgstr "¡Nuestro boletín mola! Apúntate aquí para recibir todas las entradas en tu bandeja de correo electrónico." #: inc/patterns/email-updates-large.php:9 msgid "Email Updates (Large)" msgstr "Actualizaciones por correo electrónico (grande)" #: inc/patterns/authors.php:38 msgid "Angelo is an independent researcher and hobbyist. His collection of gemstones rivals that of some museums. Angelo is always on the lookout for a new discovery, and carries his toolkit everywhere." msgstr "Angelo es un investigador independiente y entusiasta. Su colección de piedras preciosas rivaliza con la de muchos museos. Angelo siempre está atento a nuevos descubrimientos, y lleva sus herramientas a todas partes." #: inc/patterns/authors.php:34 msgid "Angelo Ortiz" msgstr "Angelo Ortiz" #: inc/patterns/authors.php:22 msgid "Sarah is a geologist at Anthem State University. Her love for all things underground was sparked in Kindergarten when she unearthed a toy that someone left buried in the sandbox." msgstr "Sarah es una geóloga de la Universidad de Anthem State. Su pasión por todo lo que está bajo tierra surgió en preescolar cuando desenterró un juguete que alguien había dejado enterrado en el parque." #: inc/patterns/authors.php:18 #: inc/patterns/quote.php:13 msgid "Sarah Edwards" msgstr "Sarah Edwards" #: inc/patterns/authors.php:12 msgid "About the Authors:" msgstr "Acerca de los autores:" #: inc/patterns/authors.php:9 msgid "Authors" msgstr "Autores" #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:15 #: inc/patterns/image-feature.php:18 msgid "Geologist" msgstr "Geologist"