msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Goodskin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-14T01:00:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 11:54:06+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Huge" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page without title" msgstr "Pagină fără titlu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Nu am găsit conținut" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/single.php msgctxt "Pattern title" msgid "single" msgstr "singular" #: theme.json #: styles/blush.json #: styles/eyeshadow.json #: styles/jojoba.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: theme.json #: styles/blush.json #: styles/eyeshadow.json #: styles/jojoba.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: theme.json #: styles/blush.json #: styles/eyeshadow.json #: styles/jojoba.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: theme.json #: styles/blush.json #: styles/eyeshadow.json #: styles/jojoba.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fundal" #: theme.json #: styles/blush.json #: styles/eyeshadow.json #: styles/jojoba.json msgctxt "Color name" msgid "Accent" msgstr "Accent" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Cormorant Garamond" msgstr "Cormorant Garamond" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Archivo" msgstr "Archivo" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Instrument Serif" msgstr "Instrument Serif" #: patterns/two-column-gallery.php msgctxt "Pattern title" msgid "Two Column Gallery" msgstr "Galerie cu două coloane" #: patterns/product-ratings-row.php msgctxt "Pattern title" msgid "Product Ratings in a Row" msgstr "Evaluări produse pe un rând" #: patterns/about-page-heading-paragraph-image.php msgctxt "Pattern title" msgid "About Page with Heading, Paragraph and Image" msgstr "Pagină Despre cu titlu, paragraf și imagine" #: styles/jojoba.json msgctxt "Style variation name" msgid "Jojoba" msgstr "Jojoba" #: styles/blush.json msgctxt "Style variation name" msgid "Blush" msgstr "Purpuriu" #: patterns/single.php:67 msgid "Next Post" msgstr "Articolul următor" #. Description of the theme #: style.css msgid "Goodskin is a blogging theme designed for skincare blogs." msgstr "Goodskin este o temă de blogging proiectată pentru blogurile care se ocupă de îngrijirea pielii." #: patterns/404.php:11 msgid "Nothing found. Maybe try a search?" msgstr "Nu am găsit nimic. Poate încerci o căutare?" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:50 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer.php:52 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #: patterns/home.php:25 #: patterns/home.php:59 msgid "·" msgstr "·" #: patterns/home.php:71 msgid "Product Reviews" msgstr "Recenzii produse" #: patterns/home.php:151 msgid "skin" msgstr "piele" #: patterns/no-results-content.php:11 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Nothing found. Try again with some different keywords." msgstr "Nu am găsit nimic. Încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/search.php:10 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Search..." msgstr "Căutare..." #: patterns/single.php:59 msgid "Previous Post" msgstr "Articolul anterior"