msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grammerone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12T02:42:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-12 00:51:14+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #. Translators: WordPress link. #: patterns/designedwith.php:15 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://es.wordpress.org/" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primario" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fondo" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terciario" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Fuente del sistema" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: patterns/header-2.php:19 #: patterns/header.php:20 msgid "Jacob Gola" msgstr "Jacob Gola" #: patterns/header-2.php:28 #: patterns/header.php:25 msgid "jacobgola.com" msgstr "jacobgola.com" #: patterns/header.php:25 msgid "Howdy! My name is Jacob, and I am deeply passionate about two things: food and photography." msgstr "¡Hola! Me llamo Jacob, y me apasionan profundamente dos cosas: la comida y la fotografía." #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "cabecera" #: patterns/header-2.php msgctxt "Pattern title" msgid "header-2" msgstr "cabecera-2" #: patterns/designedwith.php msgctxt "Pattern title" msgid "Designed with" msgstr "Diseñado con" #: patterns/header-2.php:24 msgid "Hello! I'm Jacob, and I am deeply passionate about two things: food and photography." msgstr "¡Hola! Soy Jacob, y me apasionan profundamente dos cosas: la comida y la fotografía." #: patterns/404.php:28 msgid "It looks like nothing was found at this location." msgstr "Parece que no hay nada aquí." #: patterns/404.php:31 msgid "Search" msgstr "Buscar" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com" msgstr "https://automattic.com" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "Una página 404" #: patterns/404.php:28 msgid "Maybe try a search?" msgstr "¿Y si pruebas con una búsqueda?" #: patterns/404.php:16 msgid "can’t be found." msgstr "no se puede encontrar." #: patterns/404.php:16 msgid "Oops! That page" msgstr "¡Uy! Esa página" #. Description of the theme msgid "Bring the Social Media experience to your site and transform it into a repository for your photos and videos. Get Gramming now." msgstr "Lleva la experiencia de las redes sociales a tu sitio y transfórmalo en un repositorio de fotos y vídeos. Consigue Gramming ahora." #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/grammerone/" msgstr "https://wordpress.com/theme/grammerone/" #. Theme Name of the theme msgid "Grammer One" msgstr "Grammer One"