msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Greyzed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-13T02:51:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:46:22+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/greyzed/links.php msgid "Links" msgstr "Linkit" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/greyzed/archives.php msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: single.php:50 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Pahoittelut, yhtään ehtoja vastaavia artikkeleita ei löytynyt." #: sidebar.php:30 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: sidebar.php:15 msgid "Latest Posts" msgstr "Viimeisimmät artikkelit" #: searchform.php:3 msgid "search this site" msgstr "etsi tältä sivustolta" #: search.php:61 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Artikkeleita ei löytynyt. Kokeile toista hakua?" #: search.php:14 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" #: links.php:15 msgid "Links:" msgstr "Linkit:" #: image.php:108 msgid "Sorry, no images matched your criteria." msgstr "Pahoittelut, yksikään kuva ei vastannut hakuehtojasi." #: image.php:92 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "Voit siirtyä sivun loppuun ja kommentoida. Päivitysilmoitukset on suljettu." #: image.php:96 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "Kommentointi ja päivitysilmoitukset poissa käytöstä." #: image.php:88 msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen omasta blogistasi." #: image.php:75 msgid "Next image" msgstr "Seuraava kuva" #: image.php:84 msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "Voit kommentoida, tai lähettää paluuviitteen omalta sivustoltasi." #: image.php:74 msgid "Previous image" msgstr "Edellinen kuva" #: image.php:36 msgid "Link to full-size image" msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan" #: image.php:33 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Täysikokoinen on %s pikseliä" #: header.php:28 msgid "Stay updated via RSS" msgstr "Pysy päivitettynä RSS-syötteen avulla" #: functions.php:99 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:21 msgid "Primary Navigation" msgstr "Ensisijainen navigointi" #: footer.php:38 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: content-format.php:24 msgid "All %s posts" msgstr "Kaikki %s artikkelit" #: content-format.php:20 #: content.php:34 #: page.php:20 #: single.php:42 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: content-format.php:18 #: content.php:32 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lue lisää..." #: content-format.php:12 #: content.php:8 #: search.php:21 msgid "Permanent Link to " msgstr "Kestolinkki:" #: comments.php:31 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:18 msgid "Comments" msgstr "kommenttia" #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Artikkeli on salasanasuojattu. Syötä salasana katsoaksesi kommentteja." #: archives.php:22 msgid "Archives by Subject:" msgstr "Arkisto aiheen mukaan:" #: archives.php:14 msgid "Archives by Month:" msgstr "Kuukausittainen arkisto:" #: archive.php:102 #: index.php:41 #: search.php:73 msgid "Newer Entries" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: archive.php:100 #: index.php:39 #: search.php:71 msgid "Older Entries" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: archive.php:84 msgid "Sorry, but there aren’t any posts with this date." msgstr "Valitettavasti kyseisenä päivänä ei ole julkaistu artikkeleita." #: archive.php:88 msgid "No posts found." msgstr "Artikkeleita ei löytynyt." #: archive.php:82 msgid "Sorry, but there aren’t any posts in the %s category yet." msgstr "Valitettavasti kategoriassa %s ei ole vielä yhtään artikkelia." #: archive.php:66 #: content-format.php:47 #: content.php:35 #: page.php:21 #: search.php:46 #: single.php:43 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: archive.php:45 #: content-format.php:31 #: content.php:12 #: search.php:25 #: single.php:21 msgid "Posted: %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "Julkaistu %1$s | Kirjoittanut %2$s | Kategoria(t): %3$s" #: archive.php:58 #: content-format.php:44 #: content.php:25 #: search.php:38 #: single.php:34 msgid "Tags: " msgstr "Avainsanat:" #: archive.php:41 msgid "Permanent link to" msgstr "Kestolinkki:" #: archive.php:28 msgid "Blog Archives" msgstr "Blogiarkistot" #: archive.php:26 msgid "Author Archive" msgstr "Kirjoittajan arkisto" #: archive.php:20 #: archive.php:22 #: archive.php:24 msgid "Archive for %s" msgstr "Arkisto kohteelle %s" #: archive.php:18 msgid "Posts Tagged ‘%s’" msgstr "Avainsanaan ‘%s’ liitetyt artikkelit" #: 404.php:12 msgid "Error 404 - Page Not Found" msgstr "Virhe 404 - Sivua ei löytynyt" #: archive.php:16 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "Arkisto kategorialle ‘%s’ " #: 404.php:11 msgid "404" msgstr "404"