msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Greyzed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13T02:51:45+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:46:22+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/greyzed/links.php
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/greyzed/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: single.php:50
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Pahoittelut, yhtään ehtoja vastaavia artikkeleita ei löytynyt."
#: sidebar.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: sidebar.php:15
msgid "Latest Posts"
msgstr "Viimeisimmät artikkelit"
#: searchform.php:3
msgid "search this site"
msgstr "etsi tältä sivustolta"
#: search.php:61
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt. Kokeile toista hakua?"
#: search.php:14
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"
#: links.php:15
msgid "Links:"
msgstr "Linkit:"
#: image.php:108
msgid "Sorry, no images matched your criteria."
msgstr "Pahoittelut, yksikään kuva ei vastannut hakuehtojasi."
#: image.php:92
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "Voit siirtyä sivun loppuun ja kommentoida. Päivitysilmoitukset on suljettu."
#: image.php:96
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "Kommentointi ja päivitysilmoitukset poissa käytöstä."
#: image.php:88
msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site."
msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen omasta blogistasi."
#: image.php:75
msgid "Next image"
msgstr "Seuraava kuva"
#: image.php:84
msgid "You can leave a response, or trackback from your own site."
msgstr "Voit kommentoida, tai lähettää paluuviitteen omalta sivustoltasi."
#: image.php:74
msgid "Previous image"
msgstr "Edellinen kuva"
#: image.php:36
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan"
#: image.php:33
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Täysikokoinen on %s pikseliä"
#: header.php:28
msgid "Stay updated via RSS"
msgstr "Pysy päivitettynä RSS-syötteen avulla"
#: functions.php:99
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: functions.php:21
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Ensisijainen navigointi"
#: footer.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: content-format.php:24
msgid "All %s posts"
msgstr "Kaikki %s artikkelit"
#: content-format.php:20
#: content.php:34
#: page.php:20
#: single.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: content-format.php:18
#: content.php:32
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Lue lisää..."
#: content-format.php:12
#: content.php:8
#: search.php:21
msgid "Permanent Link to "
msgstr "Kestolinkki:"
#: comments.php:31
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:18
msgid "Comments"
msgstr "kommenttia"
#: comments.php:11
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Artikkeli on salasanasuojattu. Syötä salasana katsoaksesi kommentteja."
#: archives.php:22
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Arkisto aiheen mukaan:"
#: archives.php:14
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Kuukausittainen arkisto:"
#: archive.php:102
#: index.php:41
#: search.php:73
msgid "Newer Entries"
msgstr "Uudemmat artikkelit"
#: archive.php:100
#: index.php:39
#: search.php:71
msgid "Older Entries"
msgstr "Vanhemmat artikkelit"
#: archive.php:84
msgid "Sorry, but there aren’t any posts with this date."
msgstr "Valitettavasti kyseisenä päivänä ei ole julkaistu artikkeleita."
#: archive.php:88
msgid "No posts found."
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt."
#: archive.php:82
msgid "Sorry, but there aren’t any posts in the %s category yet."
msgstr "Valitettavasti kategoriassa %s ei ole vielä yhtään artikkelia."
#: archive.php:66
#: content-format.php:47
#: content.php:35
#: page.php:21
#: search.php:46
#: single.php:43
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: archive.php:45
#: content-format.php:31
#: content.php:12
#: search.php:25
#: single.php:21
msgid "Posted: %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "Julkaistu %1$s | Kirjoittanut %2$s | Kategoria(t): %3$s"
#: archive.php:58
#: content-format.php:44
#: content.php:25
#: search.php:38
#: single.php:34
msgid "Tags: "
msgstr "Avainsanat:"
#: archive.php:41
msgid "Permanent link to"
msgstr "Kestolinkki:"
#: archive.php:28
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blogiarkistot"
#: archive.php:26
msgid "Author Archive"
msgstr "Kirjoittajan arkisto"
#: archive.php:20
#: archive.php:22
#: archive.php:24
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arkisto kohteelle %s"
#: archive.php:18
msgid "Posts Tagged ‘%s’"
msgstr "Avainsanaan ‘%s’ liitetyt artikkelit"
#: 404.php:12
msgid "Error 404 - Page Not Found"
msgstr "Virhe 404 - Sivua ei löytynyt"
#: archive.php:16
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "Arkisto kategorialle ‘%s’ "
#: 404.php:11
msgid "404"
msgstr "404"