msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Greyzed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-13T02:51:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-27 23:35:03+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:57 msgid "Site Title & Headings" msgstr "Site Başlığı & Başlıklar" #: inc/wpcom-colors.php:36 msgid "Links & Post Titles" msgstr "Bağlantılar & Yazı Başlıkları" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/greyzed/links.php msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/greyzed/archives.php msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: single.php:50 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Üzgünüz, kriterlerinize uygun yazı yok." #: sidebar.php:30 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: sidebar.php:15 msgid "Latest Posts" msgstr "Son Yazılar" #: searchform.php:3 msgid "search this site" msgstr "bu sitede ara" #: search.php:61 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Hiç yazı bulunamadı. Farklı bir arama denemek ister misiniz?" #: search.php:14 msgid "Search Results" msgstr "Arama Sonuçları" #: links.php:15 msgid "Links:" msgstr "Bağlantılar:" #: image.php:108 msgid "Sorry, no images matched your criteria." msgstr "Üzgünüz, hiçbir resim kriterlerinize uymamaktadır." #: image.php:96 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "Yorumlar ve ping'ler şu anda kapalı." #: image.php:92 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "Sona gidip yorum yapabilirsiniz. Şimdilik pinglemeye izin verilmiyor." #: image.php:88 msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "Cevaplar geçici olarak kapatıldı, ama kendi sitenizden Geri izleme yapabilirsiniz." #: image.php:84 msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "Bir yorum bırakabilir, yada kendi sitenizden geri izleme yapabilirsiniz." #: image.php:75 msgid "Next image" msgstr "Sonraki görsel" #: image.php:74 msgid "Previous image" msgstr "Önceki görsel" #: image.php:36 msgid "Link to full-size image" msgstr "Tam boy görsele bağlantı" #: image.php:26 msgid "Posted: %1$s" msgstr "Yayınlandı: %1$s" #: header.php:28 msgid "Stay updated via RSS" msgstr "RSS aracılığıyla takip edin" #: functions.php:99 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: functions.php:21 msgid "Primary Navigation" msgstr "Birincil Navigasyon" #: footer.php:38 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s." #: content-format.php:24 msgid "All %s posts" msgstr "Tüm %s yazıları" #: content-format.php:20 #: content.php:34 #: page.php:20 #: single.php:42 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: content-format.php:18 #: content.php:32 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Yazının devamını oku »" #: content-format.php:12 #: content.php:8 #: search.php:21 msgid "Permanent Link to " msgstr "Kalıcı bağlantı:" #: comments.php:31 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: comments.php:18 msgid "Comments" msgstr "yorum " #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin." #: archives.php:22 msgid "Archives by Subject:" msgstr "Konuya göre Arşivler:" #: archives.php:14 msgid "Archives by Month:" msgstr "Aylara göre Arşivler:" #: archive.php:102 #: index.php:41 #: search.php:73 msgid "Newer Entries" msgstr "Yeni Yazılar" #: archive.php:100 #: index.php:39 #: search.php:71 msgid "Older Entries" msgstr "Eski Yazılar" #: archive.php:88 msgid "No posts found." msgstr "Hiç yazı bulunamadı." #: archive.php:66 #: content-format.php:47 #: content.php:35 #: page.php:21 #: search.php:46 #: single.php:43 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: archive.php:58 #: content-format.php:44 #: content.php:25 #: search.php:38 #: single.php:34 msgid "Tags: " msgstr "Etiketler:" #: archive.php:51 #: content-format.php:37 #: content.php:18 #: search.php:31 #: single.php:27 msgid "Posted: %1$s in %2$s" msgstr "Yayınlandı: %1$s / %2$s" #: archive.php:45 #: content-format.php:31 #: content.php:12 #: search.php:25 #: single.php:21 msgid "Posted: %1$s by %2$s in %3$s" msgstr "Yayınlandı: %1$s %2$s tarafından %3$s içinde" #: archive.php:41 msgid "Permanent link to" msgstr "Kalıcı bağlantı:" #: archive.php:28 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog Arşivleri" #: archive.php:26 msgid "Author Archive" msgstr "Yazar Arşivi" #: archive.php:20 #: archive.php:22 #: archive.php:24 msgid "Archive for %s" msgstr "%s için arşiv" #: archive.php:18 msgid "Posts Tagged ‘%s’" msgstr "Mesajlar Etiketlendi ‘%s’" #: archive.php:16 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "‘%s’ Kategorisi için Arşiv" #: 404.php:11 msgid "404" msgstr "404"