msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Greyzed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13T02:51:45+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 23:35:03+0000\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:57
msgid "Site Title & Headings"
msgstr "Site Başlığı & Başlıklar"
#: inc/wpcom-colors.php:36
msgid "Links & Post Titles"
msgstr "Bağlantılar & Yazı Başlıkları"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/greyzed/links.php
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/greyzed/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: single.php:50
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Üzgünüz, kriterlerinize uygun yazı yok."
#: sidebar.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: sidebar.php:15
msgid "Latest Posts"
msgstr "Son Yazılar"
#: searchform.php:3
msgid "search this site"
msgstr "bu sitede ara"
#: search.php:61
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Hiç yazı bulunamadı. Farklı bir arama denemek ister misiniz?"
#: search.php:14
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: links.php:15
msgid "Links:"
msgstr "Bağlantılar:"
#: image.php:108
msgid "Sorry, no images matched your criteria."
msgstr "Üzgünüz, hiçbir resim kriterlerinize uymamaktadır."
#: image.php:96
msgid "Both comments and pings are currently closed."
msgstr "Yorumlar ve ping'ler şu anda kapalı."
#: image.php:92
msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
msgstr "Sona gidip yorum yapabilirsiniz. Şimdilik pinglemeye izin verilmiyor."
#: image.php:88
msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site."
msgstr "Cevaplar geçici olarak kapatıldı, ama kendi sitenizden Geri izleme yapabilirsiniz."
#: image.php:84
msgid "You can leave a response, or trackback from your own site."
msgstr "Bir yorum bırakabilir, yada kendi sitenizden geri izleme yapabilirsiniz."
#: image.php:75
msgid "Next image"
msgstr "Sonraki görsel"
#: image.php:74
msgid "Previous image"
msgstr "Önceki görsel"
#: image.php:36
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Tam boy görsele bağlantı"
#: image.php:26
msgid "Posted: %1$s"
msgstr "Yayınlandı: %1$s"
#: header.php:28
msgid "Stay updated via RSS"
msgstr "RSS aracılığıyla takip edin"
#: functions.php:99
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#: functions.php:21
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Birincil Navigasyon"
#: footer.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s."
#: content-format.php:24
msgid "All %s posts"
msgstr "Tüm %s yazıları"
#: content-format.php:20
#: content.php:34
#: page.php:20
#: single.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: content-format.php:18
#: content.php:32
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Yazının devamını oku »"
#: content-format.php:12
#: content.php:8
#: search.php:21
msgid "Permanent Link to "
msgstr "Kalıcı bağlantı:"
#: comments.php:31
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: comments.php:18
msgid "Comments"
msgstr "yorum "
#: comments.php:11
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin."
#: archives.php:22
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Konuya göre Arşivler:"
#: archives.php:14
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Aylara göre Arşivler:"
#: archive.php:102
#: index.php:41
#: search.php:73
msgid "Newer Entries"
msgstr "Yeni Yazılar"
#: archive.php:100
#: index.php:39
#: search.php:71
msgid "Older Entries"
msgstr "Eski Yazılar"
#: archive.php:88
msgid "No posts found."
msgstr "Hiç yazı bulunamadı."
#: archive.php:66
#: content-format.php:47
#: content.php:35
#: page.php:21
#: search.php:46
#: single.php:43
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: archive.php:58
#: content-format.php:44
#: content.php:25
#: search.php:38
#: single.php:34
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketler:"
#: archive.php:51
#: content-format.php:37
#: content.php:18
#: search.php:31
#: single.php:27
msgid "Posted: %1$s in %2$s"
msgstr "Yayınlandı: %1$s / %2$s"
#: archive.php:45
#: content-format.php:31
#: content.php:12
#: search.php:25
#: single.php:21
msgid "Posted: %1$s by %2$s in %3$s"
msgstr "Yayınlandı: %1$s %2$s tarafından %3$s içinde"
#: archive.php:41
msgid "Permanent link to"
msgstr "Kalıcı bağlantı:"
#: archive.php:28
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog Arşivleri"
#: archive.php:26
msgid "Author Archive"
msgstr "Yazar Arşivi"
#: archive.php:20
#: archive.php:22
#: archive.php:24
msgid "Archive for %s"
msgstr "%s için arşiv"
#: archive.php:18
msgid "Posts Tagged ‘%s’"
msgstr "Mesajlar Etiketlendi ‘%s’"
#: archive.php:16
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "‘%s’ Kategorisi için Arşiv"
#: 404.php:11
msgid "404"
msgstr "404"