msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grisaille\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:43:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-04 07:13:03+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:31 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "Publicado el en %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Links Hover" msgstr "Color al mantener el ratón de los enlaces" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:80 #: index.php:61 #: search.php:45 #: single.php:42 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: sidebar.php:39 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: sidebar.php:32 msgid "Archives:" msgstr "Archivos:" #: sidebar.php:25 msgid "Categories:" msgstr "Categorías:" #: sidebar.php:18 msgid "Bookmarks:" msgstr "Marcadores:" #: searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: search.php:61 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave." #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: inc/theme-options.php:164 msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles." msgstr "Añadir iconos de redes sociales en la parte superior del tema introduciendo las URLs a tus perfiles." #: inc/theme-options.php:162 msgid "%s Theme Options" msgstr "Opciones del tema %s" #: inc/theme-options.php:148 msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Introduce tu URL de Google+" #: inc/theme-options.php:137 msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Introduce tu dirección de Twitter" #: inc/theme-options.php:126 msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Introduce tu URL de Facebook" #: inc/theme-options.php:114 msgid "Hide RSS Icon?" msgstr "¿Ocultar icono RSS?" #: inc/theme-options.php:73 #: inc/theme-options.php:74 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: inc/theme-options.php:45 msgid "Google+ URL" msgstr "URL de Google+" #: inc/theme-options.php:44 msgid "Twitter URL" msgstr "URL de Twitter" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Facebook URL" msgstr "URL de Facebook" #: image.php:126 #: index.php:77 #: page.php:40 #: single.php:60 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar." #: image.php:110 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Tanto los comentarios como las referencias están actualmente cerrados." #: image.php:108 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Las referencias están cerradas pero puedes publicar un comentario." #: image.php:106 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Los comentarios están cerrados pero puedes hacer una referencia: URL de referencia." #: image.php:104 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publica un comentario o deja una referencia: URL de la referencia." #: image.php:100 #: index.php:44 #: page.php:25 #: single.php:25 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: image.php:99 #: index.php:43 #: page.php:24 #: single.php:24 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: image.php:96 #: index.php:40 #: page.php:21 #: single.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: image.php:46 msgid "Next »" msgstr "Siguiente »" #: image.php:45 msgid "« Previous" msgstr "« Anterior" #: image.php:21 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicado en %4$s × %5$s en %7$s" #: header.php:45 msgid "Skip to footer" msgstr "Ir a pie de página" #: header.php:44 msgid "Skip to secondary content" msgstr "Ir al contenido secundario" #: header.php:43 msgid "Skip to main content" msgstr "Saltar al contenido principal" #: header.php:42 msgid "Skip to navigation" msgstr "Ir a navegación" #: header.php:36 msgid "RSS Feed" msgstr "Canal RSS" #: header.php:32 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: header.php:32 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:28 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:24 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: functions.php:149 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:112 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barra lateral primaria" #: functions.php:59 msgid "\">Continue reading" msgstr "\">Continuar leyendo" #: footer.php:15 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:39 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Últimos comentarios »" #: comments.php:38 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Comentarios más viejos" #: comments.php:37 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: comments.php:30 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un pensamiento en “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensamientos en “%2$s”" #: archive.php:101 #: index.php:84 #: search.php:67 msgid "Newer Entries »" msgstr "Entradas Más Recientes »" #: archive.php:100 #: index.php:83 #: search.php:66 msgid "« Older Entries" msgstr "« Entradas Anteriores" #: archive.php:96 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Lo siento, no hay nada que se ajuste a lo que buscas." #: archive.php:82 #: image.php:40 #: image.php:112 #: index.php:63 #: page.php:28 #: search.php:47 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: archive.php:74 #: index.php:55 #: search.php:39 #: single.php:36 msgid "Category: %1$s" msgstr "Categoria: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:70 #: archive.php:80 #: index.php:51 #: index.php:61 #: search.php:35 #: search.php:45 #: single.php:32 #: single.php:42 msgid ", " msgstr ", " #: archive.php:64 #: index.php:38 #: search.php:29 msgid "Continue reading" msgstr "Continuar leyendo" #: archive.php:58 #: index.php:28 #: search.php:23 #: single.php:16 msgid "by" msgstr "por" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "1" msgstr "1" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: archive.php:42 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: archive.php:39 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivo Anual: %s" #: archive.php:36 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos Mensuales: %s" #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: archive.php:25 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivo del Autor: %s" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivo de la etiqueta: %s" #: archive.php:15 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archivo de la categoría: %s" #: 404.php:13 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que no hay nada en este lugar. ¿Y si pruebas una búsqueda?" #: 404.php:11 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."