msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grisaille\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:43:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-02 08:42:09+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:31 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "פורסם בתאריך בשעה %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "קישורים" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Links Hover" msgstr "ריחוף קישורים" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:80 #: index.php:61 #: search.php:45 #: single.php:42 msgid "Tags:" msgstr "תגים: " #: sidebar.php:39 msgid "Meta:" msgstr "כלים" #: sidebar.php:32 msgid "Archives:" msgstr "ארכיון" #: sidebar.php:25 msgid "Categories:" msgstr ":קטגוריות" #: sidebar.php:18 msgid "Bookmarks:" msgstr "סימניות:" #: searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: search.php:61 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "מצוערים, אבל לא נמצאה התאמה. אפשר לנסות שוב עם מילות חיפוש שונות." #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: inc/theme-options.php:164 msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles." msgstr "הוסף סמלי רשתות חברתיות בראש ערכת העיצוב על ידי הזנת כתובות URL לפרופילים." #: inc/theme-options.php:162 msgid "%s Theme Options" msgstr "אפשרויות ערכת העיצוב %s" #: inc/theme-options.php:148 msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL של Google" #: inc/theme-options.php:137 msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך עבור Twitter" #: inc/theme-options.php:126 msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Facebook" #: inc/theme-options.php:114 msgid "Hide RSS Icon?" msgstr "להסתיר סמל RSS?" #: inc/theme-options.php:73 #: inc/theme-options.php:74 msgid "Theme Options" msgstr "אפשרויות" #: inc/theme-options.php:45 msgid "Google+ URL" msgstr "כתובת אתר של Google+" #: inc/theme-options.php:44 msgid "Twitter URL" msgstr "כתובת URL של Twitter" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Facebook URL" msgstr "כתובת פייסבוק" #: image.php:126 #: index.php:77 #: page.php:40 #: single.php:60 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: image.php:110 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "סגור לפרסום תגובות והשארת עקבות." #: image.php:108 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "סגור להשארת עקבות, אבל ניתן לפרסם תגובה." #: image.php:106 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "סגור לתגובות, אבל ניתן להשאיר עקבות: Trackback URL." #: image.php:104 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "פרסם תגובה או השאר עקבות: טראקבק." #: image.php:100 #: index.php:44 #: page.php:25 #: single.php:25 msgid "Previous page" msgstr "העמוד הקודם" #: image.php:99 #: index.php:43 #: page.php:24 #: single.php:24 msgid "Next page" msgstr "העמוד הבא" #: image.php:96 #: index.php:40 #: page.php:21 #: single.php:21 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: image.php:46 msgid "Next »" msgstr "הבא »" #: image.php:45 msgid "« Previous" msgstr "« אחורה" #: image.php:21 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "פורסם בגודל %4$s × %5$s בגלריה %7$s" #: header.php:45 msgid "Skip to footer" msgstr "דלג לכותרת התחתית" #: header.php:44 msgid "Skip to secondary content" msgstr "לדלג לתוכן המשני" #: header.php:43 msgid "Skip to main content" msgstr "דלג לתוכן הראשי" #: header.php:42 msgid "Skip to navigation" msgstr "דלג לניווט" #: header.php:36 msgid "RSS Feed" msgstr "פיד RSS" #: header.php:32 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: header.php:32 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:28 msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: header.php:24 msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: functions.php:149 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: functions.php:112 msgid "Primary Sidebar" msgstr "תפריט צד ראשי" #: functions.php:59 msgid "\">Continue reading" msgstr "\">להמשיך לקרוא" #: footer.php:15 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:39 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "תגובות חדשות יותר «" #: comments.php:38 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« תגובות ישנות יותר" #: comments.php:37 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #: comments.php:30 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "%1$s מחשבות על “%2$s”" #: archive.php:101 #: index.php:84 #: search.php:67 msgid "Newer Entries »" msgstr "רשומות חדשות יותר »" #: archive.php:100 #: index.php:83 #: search.php:66 msgid "« Older Entries" msgstr "« רשומות ישנות יותר" #: archive.php:96 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "לא נמצאו רשומות מתאימות." #: archive.php:82 #: image.php:40 #: image.php:112 #: index.php:63 #: page.php:28 #: search.php:47 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: archive.php:74 #: index.php:55 #: search.php:39 #: single.php:36 msgid "Category: %1$s" msgstr "קטגוריה: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:70 #: archive.php:80 #: index.php:51 #: index.php:61 #: search.php:35 #: search.php:45 #: single.php:32 #: single.php:42 msgid ", " msgstr ", " #: archive.php:64 #: index.php:38 #: search.php:29 msgid "Continue reading" msgstr "להמשיך לקרוא" #: archive.php:58 #: index.php:28 #: search.php:23 #: single.php:16 msgid "by" msgstr "מאת" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "1" msgstr "1" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: archive.php:42 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #: archive.php:39 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "ארכיון שנתי: %s" #: archive.php:36 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "ארכיון חודשי: %s" #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "ארכיון יומי: %s" #: archive.php:25 msgid "Author Archives: %s" msgstr "ארכיון רשומות מאת: %s‏" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "תגית: %s" #: archive.php:15 msgid "Category Archives: %s" msgstr "קטגוריה: %s" #: 404.php:13 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה שלא נמצא כלום במיקום הזה. אולי תנסו לחפש?" #: 404.php:11 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים."