msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grisaille\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:43:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:21:21+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:53
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: inc/wpcom-colors.php:48
msgid "Links Hover"
msgstr "링크 마우스 오버"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: archive.php:80
#: index.php:61
#: search.php:45
#: single.php:42
msgid "Tags:"
msgstr "태그:"
#: sidebar.php:39
msgid "Meta:"
msgstr "메타:"
#: sidebar.php:32
msgid "Archives:"
msgstr "보관(archives):"
#: sidebar.php:25
msgid "Categories:"
msgstr "카테고리:"
#: searchform.php:8
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: search.php:61
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요."
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: inc/theme-options.php:162
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s 테마 옵션"
#: inc/theme-options.php:137
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Twitter URL 입력"
#: inc/theme-options.php:126
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "회원님의 Facebook URL을 입력하세요"
#: inc/theme-options.php:114
msgid "Hide RSS Icon?"
msgstr "RSS 아이콘을 숨길까요?"
#: inc/theme-options.php:73
#: inc/theme-options.php:74
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: inc/theme-options.php:44
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"
#: image.php:109
#: index.php:77
#: page.php:40
#: single.php:60
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다."
#: image.php:93
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "현재 댓글 및 트랙백이 모두 닫혀있습니다."
#: image.php:91
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "트랙백이 닫혀 있습니다. 하지만 ."
#: image.php:89
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "댓글이 닫혀 있지만 트랙백을 남길 수 있습니다: 트랙백 URL."
#: image.php:87
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " 트랙백을 남기세요: 트랙백 URL."
#: image.php:83
#: index.php:44
#: page.php:25
#: single.php:25
msgid "Previous page"
msgstr "이전 쪽"
#: image.php:82
#: index.php:43
#: page.php:24
#: single.php:24
msgid "Next page"
msgstr "다음 쪽"
#: image.php:79
#: index.php:40
#: page.php:21
#: single.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: image.php:34
msgid "Next »"
msgstr "다음 »"
#: image.php:33
msgid "« Previous"
msgstr "« 이전"
#: image.php:19
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "이(가) %4$s × %5$s(으)로 %7$s에 게시됨"
#: header.php:45
msgid "Skip to footer"
msgstr "푸터로 건너뛰기"
#: header.php:44
msgid "Skip to secondary content"
msgstr "두번째 컨텐츠로 뛰어넘기"
#: header.php:43
msgid "Skip to main content"
msgstr "메인 컨텐트로 바로가기"
#: header.php:42
msgid "Skip to navigation"
msgstr "탐색으로 건너뛰기"
#: header.php:36
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS 피드"
#: header.php:32
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
#: header.php:28
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:24
msgid "Twitter"
msgstr "트위터"
#: functions.php:149
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: functions.php:112
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "기본 사이드바"
#: footer.php:15
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:39
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "새로운 댓글 »"
#: comments.php:38
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« 이전 댓글"
#: comments.php:37
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: archive.php:101
#: index.php:84
#: search.php:67
msgid "Newer Entries »"
msgstr "최근 엔트리 »"
#: archive.php:100
#: index.php:83
#: search.php:66
msgid "« Older Entries"
msgstr "« 이전 엔트리"
#: archive.php:96
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "죄송합니다. 조건에 맞는 글이 없습니다."
#: archive.php:82
#: image.php:29
#: image.php:95
#: index.php:63
#: page.php:28
#: search.php:47
#: single.php:44
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: archive.php:70
#: archive.php:80
#: index.php:51
#: index.php:61
#: search.php:35
#: search.php:45
#: single.php:32
#: single.php:42
msgid ", "
msgstr ", "
#: archive.php:64
#: index.php:38
#: search.php:29
msgid "Continue reading"
msgstr "계속 읽기"
#: archive.php:58
#: index.php:28
#: search.php:23
#: single.php:16
msgid "by"
msgstr "by"
#: archive.php:56
#: image.php:14
#: index.php:26
#: page.php:15
#: search.php:21
#: single.php:14
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#: archive.php:42
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#: archive.php:39
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "연간 보관물: %s"
#: archive.php:36
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "월간 보관물: %s"
#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "일간 보관물: %s"
#: archive.php:25
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "글쓴이 보관물: %s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "태그 보관물: %s"
#: archive.php:15
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "카테고리 보관물: %s"
#: 404.php:13
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?"
#: 404.php:11
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."