msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grisaille\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:43:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:21:21+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "링크" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Links Hover" msgstr "링크 마우스 오버" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:80 #: index.php:61 #: search.php:45 #: single.php:42 msgid "Tags:" msgstr "태그:" #: sidebar.php:39 msgid "Meta:" msgstr "메타:" #: sidebar.php:32 msgid "Archives:" msgstr "보관(archives):" #: sidebar.php:25 msgid "Categories:" msgstr "카테고리:" #: searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "검색" #: search.php:61 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요." #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: inc/theme-options.php:162 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s 테마 옵션" #: inc/theme-options.php:137 msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Twitter URL 입력" #: inc/theme-options.php:126 msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "회원님의 Facebook URL을 입력하세요" #: inc/theme-options.php:114 msgid "Hide RSS Icon?" msgstr "RSS 아이콘을 숨길까요?" #: inc/theme-options.php:73 #: inc/theme-options.php:74 msgid "Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: inc/theme-options.php:44 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: image.php:109 #: index.php:77 #: page.php:40 #: single.php:60 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다." #: image.php:93 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "현재 댓글 및 트랙백이 모두 닫혀있습니다." #: image.php:91 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "트랙백이 닫혀 있습니다. 하지만 댓글을 달 수 있습니다." #: image.php:89 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "댓글이 닫혀 있지만 트랙백을 남길 수 있습니다: 트랙백 URL." #: image.php:87 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "댓글을 달거나 트랙백을 남기세요: 트랙백 URL." #: image.php:83 #: index.php:44 #: page.php:25 #: single.php:25 msgid "Previous page" msgstr "이전 쪽" #: image.php:82 #: index.php:43 #: page.php:24 #: single.php:24 msgid "Next page" msgstr "다음 쪽" #: image.php:79 #: index.php:40 #: page.php:21 #: single.php:21 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: image.php:34 msgid "Next »" msgstr "다음 »" #: image.php:33 msgid "« Previous" msgstr "« 이전" #: image.php:19 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "이(가) %4$s × %5$s(으)로 %7$s에 게시됨" #: header.php:45 msgid "Skip to footer" msgstr "푸터로 건너뛰기" #: header.php:44 msgid "Skip to secondary content" msgstr "두번째 컨텐츠로 뛰어넘기" #: header.php:43 msgid "Skip to main content" msgstr "메인 컨텐트로 바로가기" #: header.php:42 msgid "Skip to navigation" msgstr "탐색으로 건너뛰기" #: header.php:36 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS 피드" #: header.php:32 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:28 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:24 msgid "Twitter" msgstr "트위터" #: functions.php:149 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: functions.php:112 msgid "Primary Sidebar" msgstr "기본 사이드바" #: footer.php:15 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:39 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "새로운 댓글 »" #: comments.php:38 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« 이전 댓글" #: comments.php:37 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: archive.php:101 #: index.php:84 #: search.php:67 msgid "Newer Entries »" msgstr "최근 엔트리 »" #: archive.php:100 #: index.php:83 #: search.php:66 msgid "« Older Entries" msgstr "« 이전 엔트리" #: archive.php:96 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "죄송합니다. 조건에 맞는 글이 없습니다." #: archive.php:82 #: image.php:29 #: image.php:95 #: index.php:63 #: page.php:28 #: search.php:47 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "편집" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:70 #: archive.php:80 #: index.php:51 #: index.php:61 #: search.php:35 #: search.php:45 #: single.php:32 #: single.php:42 msgid ", " msgstr ", " #: archive.php:64 #: index.php:38 #: search.php:29 msgid "Continue reading" msgstr "계속 읽기" #: archive.php:58 #: index.php:28 #: search.php:23 #: single.php:16 msgid "by" msgstr "by" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: archive.php:42 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: archive.php:39 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연간 보관물: %s" #: archive.php:36 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월간 보관물: %s" #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일간 보관물: %s" #: archive.php:25 msgid "Author Archives: %s" msgstr "글쓴이 보관물: %s" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #: archive.php:15 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: 404.php:13 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?" #: 404.php:11 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."