msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grisaille\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:43:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 20:34:34+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:31 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "Publisert %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "Lenker" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:80 #: index.php:61 #: search.php:45 #: single.php:42 msgid "Tags:" msgstr "Stikkord:" #: sidebar.php:39 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: sidebar.php:32 msgid "Archives:" msgstr "Arkiver:" #: sidebar.php:25 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: sidebar.php:18 msgid "Bookmarks:" msgstr "Bokmerker:" #: searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "Søk" #: search.php:61 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men ingenting samsvarte med søkeuttrykkene dine. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord." #: search.php:11 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/theme-options.php:162 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Temainnstillinger" #: inc/theme-options.php:114 msgid "Hide RSS Icon?" msgstr "Gjem RSS ikon?" #: inc/theme-options.php:126 msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Skriv inn din Facebook URL" #: inc/theme-options.php:137 msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Skriv inn din Twitter-nettadresse" #: inc/theme-options.php:73 #: inc/theme-options.php:74 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: inc/theme-options.php:44 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter-nettadresse" #: inc/theme-options.php:45 msgid "Google+ URL" msgstr "Google-nettadresse" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook-nettadresse" #: image.php:126 #: index.php:77 #: page.php:40 #: single.php:60 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: image.php:110 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer og trackbacks er for øyeblikket lukket." #: image.php:108 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbaks er ikke mulig, men du kan legge til en kommentar. " #: image.php:106 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarene er lukket, men du kan etterlate en tilbakesporing: Tilbakesporingsnettadressen." #: image.php:104 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Send en kommentar eller etterlat en tilbakesporing: Tilbakesporings-URL." #: image.php:100 #: index.php:44 #: page.php:25 #: single.php:25 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: image.php:99 #: index.php:43 #: page.php:24 #: single.php:24 msgid "Next page" msgstr "Neste side" #: image.php:96 #: index.php:40 #: page.php:21 #: single.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: image.php:46 msgid "Next »" msgstr "Neste »" #: image.php:45 msgid "« Previous" msgstr "« Forrige" #: image.php:21 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publisert kl %4$s × %5$s i %7$s" #: header.php:42 msgid "Skip to navigation" msgstr "Hopp til navigasjon" #: header.php:43 msgid "Skip to main content" msgstr "Hopp til hovedinnhold" #: header.php:36 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: header.php:32 msgid "Google+" msgstr "Google" #: header.php:32 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:28 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:24 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: functions.php:112 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primær sidekolonne" #: functions.php:149 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: footer.php:15 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #: comments.php:39 #: comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyere kommentarer »" #: comments.php:38 #: comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Eldre kommentarer" #: comments.php:37 #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:30 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" #: archive.php:101 #: index.php:84 #: search.php:67 msgid "Newer Entries »" msgstr "Nyere innlegg" #: archive.php:100 #: index.php:83 #: search.php:66 msgid "« Older Entries" msgstr "Eldre innlegg" #: archive.php:96 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen innlegg passet til kriteriene dine." #: archive.php:82 #: image.php:40 #: image.php:112 #: index.php:63 #: page.php:28 #: search.php:47 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: archive.php:74 #: index.php:55 #: search.php:39 #: single.php:36 msgid "Category: %1$s" msgstr "Kategori: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: archive.php:70 #: archive.php:80 #: index.php:51 #: index.php:61 #: search.php:35 #: search.php:45 #: single.php:32 #: single.php:42 msgid ", " msgstr ", " #: archive.php:64 #: index.php:38 #: search.php:29 msgid "Continue reading" msgstr "Fortsett å lese" #: archive.php:58 #: index.php:28 #: search.php:23 #: single.php:16 msgid "by" msgstr "av" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "1" msgstr "1" #: archive.php:56 #: image.php:14 #: index.php:26 #: page.php:15 #: search.php:21 #: single.php:14 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: archive.php:42 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:39 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlige arkiver: %s" #: archive.php:36 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månedlige arkiver: %s" #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Daglige arkiver: %s" #: archive.php:25 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Forfatterarkiv: %s" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Stikkordarkiv: %s" #: 404.php:13 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?" #: archive.php:15 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:11 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."