msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Grisaille\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:43:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 20:34:34+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:31
msgid "Published at %4$s × %5$s"
msgstr "Publisert på %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:53
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: archive.php:80
#: index.php:61
#: search.php:45
#: single.php:42
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"
#: sidebar.php:39
msgid "Meta:"
msgstr "Meta:"
#: sidebar.php:32
msgid "Archives:"
msgstr "Arkiver:"
#: sidebar.php:25
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"
#: sidebar.php:18
msgid "Bookmarks:"
msgstr "Bokmerker:"
#: searchform.php:8
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: search.php:61
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men ingenting samsvarte med søkeuttrykkene dine. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: search.php:11
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/theme-options.php:162
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Temainnstillinger"
#: inc/theme-options.php:114
msgid "Hide RSS Icon?"
msgstr "Gjem RSS ikon?"
#: inc/theme-options.php:126
msgid "Enter your Facebook URL"
msgstr "Skriv inn din Facebook URL"
#: inc/theme-options.php:137
msgid "Enter your Twitter URL"
msgstr "Skriv inn din Twitter-nettadresse"
#: inc/theme-options.php:73
#: inc/theme-options.php:74
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: inc/theme-options.php:44
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-nettadresse"
#: inc/theme-options.php:45
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google-nettadresse"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-nettadresse"
#: image.php:126
#: index.php:77
#: page.php:40
#: single.php:60
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: image.php:110
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentarer og trackbacks er for øyeblikket lukket."
#: image.php:108
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbaks er ikke mulig, men du kan . "
#: image.php:106
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentarene er lukket, men du kan etterlate en tilbakesporing: Tilbakesporingsnettadressen."
#: image.php:104
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " eller etterlat en tilbakesporing: Tilbakesporings-URL."
#: image.php:100
#: index.php:44
#: page.php:25
#: single.php:25
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#: image.php:99
#: index.php:43
#: page.php:24
#: single.php:24
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
#: image.php:96
#: index.php:40
#: page.php:21
#: single.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: image.php:46
msgid "Next »"
msgstr "Neste »"
#: image.php:45
msgid "« Previous"
msgstr "« Forrige"
#: image.php:21
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Publisert kl %4$s × %5$s i %7$s"
#: header.php:42
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Hopp til navigasjon"
#: header.php:43
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
#: header.php:36
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"
#: header.php:32
msgid "Google+"
msgstr "Google"
#: header.php:32
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
#: header.php:28
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:24
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: functions.php:112
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Primær sidekolonne"
#: functions.php:149
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: footer.php:15
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."
#: comments.php:39
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyere kommentarer »"
#: comments.php:38
#: comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Eldre kommentarer"
#: comments.php:37
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:30
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”"
#: archive.php:101
#: index.php:84
#: search.php:67
msgid "Newer Entries »"
msgstr "Nyere innlegg"
#: archive.php:100
#: index.php:83
#: search.php:66
msgid "« Older Entries"
msgstr "Eldre innlegg"
#: archive.php:96
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Beklager, ingen innlegg passet til kriteriene dine."
#: archive.php:82
#: image.php:40
#: image.php:112
#: index.php:63
#: page.php:28
#: search.php:47
#: single.php:44
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: archive.php:74
#: index.php:55
#: search.php:39
#: single.php:36
msgid "Category: %1$s"
msgstr "Kategori: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: archive.php:70
#: archive.php:80
#: index.php:51
#: index.php:61
#: search.php:35
#: search.php:45
#: single.php:32
#: single.php:42
msgid ", "
msgstr ", "
#: archive.php:64
#: index.php:38
#: search.php:29
msgid "Continue reading"
msgstr "Fortsett å lese"
#: archive.php:58
#: index.php:28
#: search.php:23
#: single.php:16
msgid "by"
msgstr "av"
#: archive.php:56
#: image.php:14
#: index.php:26
#: page.php:15
#: search.php:21
#: single.php:14
msgid "1"
msgstr "1"
#: archive.php:56
#: image.php:14
#: index.php:26
#: page.php:15
#: search.php:21
#: single.php:14
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: archive.php:42
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:39
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlige arkiver: %s"
#: archive.php:36
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlige arkiver: %s"
#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglige arkiver: %s"
#: archive.php:25
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Forfatterarkiv: %s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Stikkordarkiv: %s"
#: 404.php:13
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
#: archive.php:15
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"
#: 404.php:11
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."