msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hatch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-13T02:08:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 16:08:30+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:35 msgid "Published at %4$s × %5$s" msgstr "Publicerat kl. %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/wpcom-colors.php:13 msgid "Link Hover & Headings" msgstr "Länkhovring och rubriker" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:60 msgid "Tags:" msgstr "Etiketter:" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredd, ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "A simple, responsive, and minimal grid-based theme for photographers, illustrators, designers, or photobloggers. Ideal for sites where images are the primary content." msgstr "Ett enkelt, responsivt och minimalt rutnätbaserat tema för fotografer, illustratörer, designers eller fotobloggar. Perfekt för platser där bilder är det primära innehållet." #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: inc/tweaks.php:80 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Date: Author: %7$s" msgstr "Datum: Författare: %7$s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:112 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:90 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: image.php:114 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda." #: image.php:112 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan publicera en kommentar." #: image.php:110 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:108 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publicera en kommentar eller lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:50 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:49 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:25 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicerad kl. %4$s × %5$s i %7$s" #: header.php:41 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:40 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: functions.php:148 msgid "After Single Posts" msgstr "Efter enskilt inlägg" #: functions.php:140 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Sidfot sidopanel 3" #: functions.php:132 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Sidfot sidopanel 2" #: functions.php:124 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Sidfot sidopanel 1" #: functions.php:116 msgid "This sidebar appears only on Pages." msgstr "Denna sidopanel vissas endast på sidor." #: functions.php:115 msgid "Page Sidebar" msgstr "Sida sidopanel" #: functions.php:77 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content.php:48 #: inc/template-tags.php:148 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: content.php:42 msgid " · %7$s" msgstr " · %7$s" #: content-single.php:54 msgid "Category: %1$s" msgstr "Kategori: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:60 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:18 #: content-single.php:62 #: image.php:44 #: image.php:116 #: inc/template-tags.php:90 #: inc/template-tags.php:116 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:17 #: content-single.php:71 #: content.php:57 #: image.php:102 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #: comment.php:30 #: inc/template-tags.php:99 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: archive.php:56 #: sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:53 msgid "Post Format Archives: %s" msgstr "Arkiv för inläggsformats: %s" #: archive.php:50 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:47 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:44 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:36 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:29 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:26 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."