msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hemingway Rewritten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14T01:59:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:03:04+0000\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:105 msgid "Continue reading %s" msgstr "تابع قراءة %s" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "عرض كامل، بدون شريط جانبي" #. Description of the theme msgid "Hemingway Rewritten is a classic blog theme with a parallax-scrolling header effect and a minimal, elegant design. The large featured header images make this theme great for photographers, or any users who want to share their visuals in a bold way." msgstr "Hemingway Rewritten هو قالب مدونات كلاسيكي مع رأس ذي تأثير تمرير المنظر وتصميم بسيط وأنيق. تجعل صور الرأس المميزة الكبيرة هذا القالب رائعًا للمصورين، أو أي مستخدمين يرغبون في مشاركة صورهم المرئية بطريقة جريئة." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:142 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: inc/template-tags.php:122 msgid "Pingback:" msgstr "تعقيب:" #: inc/template-tags.php:60 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:59 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "التنقل بين التدوينات" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts " msgstr "مشاركات حديثة " #: inc/template-tags.php:27 msgid " Older posts" msgstr " التدوينات الأقدم" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفح المقالات" #: inc/extras.php:68 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "بحث" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى " #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: functions.php:96 msgid "Footer 3" msgstr "تذييل" #: functions.php:88 msgid "Footer 2" msgstr "تذييل 2" #: functions.php:80 msgid "Footer 1" msgstr "تذييل 1" #: functions.php:72 msgid "Sidebar" msgstr "القائمة الجانبية" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "مدعوم بواسطة %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:11 #: inc/template-tags.php:87 msgid "Featured" msgstr "المميز" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "يبدو أنه لا يمكن إيجاد ما تبحث عنه. قد تفيدك خاصية البحث." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "مستعد لنشر تدوينتك الأولى؟ ابدأ من هنا." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-media.php:35 #: content-media.php:44 #: content-single.php:33 #: content-single.php:42 msgid ", " msgstr "، " #: content-media.php:28 #: content-page.php:23 #: content-single.php:16 #: content.php:28 #: inc/template-tags.php:122 #: inc/template-tags.php:151 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: content-media.php:26 #: content.php:26 msgid "% Comments" msgstr "% تعليقات" #: content-media.php:26 #: content.php:26 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: content-media.php:26 #: content.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "أضف تعليقا" #: content-media.php:12 #: content-page.php:18 #: content-single.php:24 #: content.php:42 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: content-media.php:9 #: content.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "استمر في القراءة " #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: comments.php:37 #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "تعليقات أقدم ←" #: comments.php:36 #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "→ تعليقات أقدم" #: comments.php:35 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "استعراض التعليق" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "لا أفكار على ”%2$s“" msgstr[1] "فكرة واحدة على ”%2$s“" msgstr[2] "فكرتان اثنتان على ”%2$s“" msgstr[3] "%1$s أفكار على ”%2$s“" msgstr[4] "%1$s فكرة على ”%2$s“" msgstr[5] "%1$s فكرة على ”%2$s“" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "الأرشيفات" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "دردشات" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "اصوات" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "روابط" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "الفيديو" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "صور" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "السنة: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "شهر: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "يوم: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "الكاتب: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "يبدو أنه لم يتم إيجاد شيء في هذا المكان. ربما تريد البحث؟" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوبس! الصفحة غير موجودة."