msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hemingway Rewritten\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:45:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 05:56:08+0000\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/custom-header.php:31
msgid "Default Header Image"
msgstr "Noklusējuma galvenes attēls"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:105
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Turpināt %s lasīšanu"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Pilns platums, bez sānjoslas"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:142
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s plkst. %2$s"
#: inc/template-tags.php:135
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tavs komentārs gaida apstiprinājumu."
#: inc/template-tags.php:122
msgid "Pingback:"
msgstr "Atpakaļ ziņojums:"
#: inc/template-tags.php:59
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Ziņu izvēlne"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts →"
msgstr "Jaunāki ieraksti →"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "← Older posts"
msgstr "← Vecāki ieraksti"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Rakstu navigācija"
#: inc/extras.php:68
msgid "Page %s"
msgstr "Lapa %s"
#: header.php:43
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: header.php:36
msgid "Skip to content"
msgstr "Izlaist līdz saturam"
#: header.php:35
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
#: functions.php:88
msgid "Footer 2"
msgstr "Kājene 2"
#: functions.php:80
msgid "Footer 1"
msgstr "Kājene 1"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānumala"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primārā izvēlne"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tēma: %1$s no %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ar lepnumu izmanto %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:11
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Featured"
msgstr "Izcelts"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Izskatās, ka neizdodas atrast to, ko meklējat. Iespējams varētu palīdzēt meklēšana."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Atvainojiet, diemžēl pēc jūsu atslēgvārdiem nekas netika atrasts. Lūdzu mēģiniet velreiz."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Esat gatavi publicēt savu pirmo ziņu? Sāciet te."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nekas netika atrasts"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-media.php:35
#: content-media.php:44
#: content-single.php:33
#: content-single.php:42
msgid ", "
msgstr ","
#: content-media.php:28
#: content-page.php:23
#: content-single.php:16
#: content.php:28
#: inc/template-tags.php:122
#: inc/template-tags.php:151
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: content-media.php:26
#: content.php:26
msgid "% Comments"
msgstr "% komentāri"
#: content-media.php:26
#: content.php:26
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentārs"
#: content-media.php:26
#: content.php:26
msgid "Leave a comment"
msgstr "Komentēt"
#: content-media.php:12
#: content-page.php:18
#: content-single.php:24
#: content.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "Lapas:"
#: content-media.php:9
#: content.php:39
msgid "Continue reading →"
msgstr "Turpināt lasīt →"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentēšana ir slēgta."
#: comments.php:37
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Jaunākie komentāri →"
#: comments.php:36
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Senāki komentāri"
#: comments.php:35
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentāru navigācija"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Viena doma par “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s domas par “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s domu par “%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvi"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audio"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Sarunas"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Citāti"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bildes"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Gads: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Mēnesis: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autors: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Izskatās, ka šeit nekas netika atrasts. Varbūt izmantojiet meklēšanu?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hmm... Šī lapa nav atrodama."