msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hew\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:18:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:17:43+0000\n"
"Language: cv_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s валли Шырав результачĕсем"
#: inc/template-tags.php:328
msgid "Archives"
msgstr "Архив"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:326
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:319
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чатсем"
#: inc/template-tags.php:322
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивсем: %s"
#: inc/template-tags.php:315
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статуссем"
#: inc/template-tags.php:317
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: inc/template-tags.php:313
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Каçăсем"
#: inc/template-tags.php:311
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитатăсем"
#: inc/template-tags.php:309
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видеосем"
#: inc/template-tags.php:307
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Сăнсем"
#: inc/template-tags.php:303
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Кĕскен çырнисем"
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галерейăсем"
#: inc/template-tags.php:300
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:300
msgid "Day: %s"
msgstr "Кун: %s"
#: inc/template-tags.php:298
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:298
msgid "Month: %s"
msgstr "Уйăх: %s"
#: inc/template-tags.php:296
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:296
msgid "Year: %s"
msgstr "Çул: %s"
#: inc/template-tags.php:294
msgid "Author: %s"
msgstr "Авторĕ: %s"
#: inc/template-tags.php:292
msgid "Tag: %s"
msgstr "Тег: %s"
#: inc/template-tags.php:290
msgid "Category: %s"
msgstr "Категори: %s"
#: inc/template-tags.php:269
msgid "Post navigation"
msgstr "Публикаци навигацийĕ"
#: inc/template-tags.php:245
msgid "Newer posts"
msgstr "Çĕнĕрех постсем"
#: inc/template-tags.php:241
msgid "Older posts"
msgstr "Кивĕрех постсем"
#: inc/template-tags.php:237
msgid "Posts navigation"
msgstr "Публикацисен навигацийĕ"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:84
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:79
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "%s публикациленĕ"
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Сирĕн комментари модерацине кĕтет."
#: inc/template-tags.php:34
msgid "%s says:"
msgstr "%s тет:"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Pingback:"
msgstr "Каялла пинглани:"
#: inc/extras.php:97
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: header.php:68
#: header.php:69
msgid "Widgets"
msgstr "Виджетсем"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:125
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ĕçлет"
#: functions.php:42
msgid "Social Menu"
msgstr "Меню социальных ссылок"
#: functions.php:41
#: header.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "Чи тĕп меню"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Стиль: %1$s by %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет"
#: footer.php:15
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Харпăр хăйĕн семантикăлла издательство платформи"
#: content-quote.php:11
#: inc/template-tags.php:125
msgid "All %s posts"
msgstr "Пур %s публикаци"
#: content-page.php:29
#: inc/template-tags.php:23
#: inc/template-tags.php:43
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Тÿрлетес"
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ."
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр."
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр."
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ним тупăнмарĕ"
#: content-image.php:47
#: content-link.php:28
#: content-page.php:21
#: content-quote.php:26
#: content-single.php:28
#: content.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "Страницăсем:"
#: content-image.php:7
#: content-link.php:25
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:25
msgid "Continue reading →"
msgstr "Малалла вулас →"
#: comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментари çырассине чарнă."
#: comments.php:37
#: comments.php:56
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →"
#: comments.php:36
#: comments.php:55
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Кивĕрех комментарисем"
#: comments.php:35
#: comments.php:54
msgid "Comment navigation"
msgstr "Комментари навигацийĕ"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш"
msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."