msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hew\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:48:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:25:03+0000\n" "Language: hy_AM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s որոնման արդյունքները" #: inc/template-tags.php:335 msgid "Archives" msgstr "Պահոց" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:333 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:326 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Զրույցներ" #: inc/template-tags.php:329 msgid "Archives: %s" msgstr "Պահոցներ՝ %s" #: inc/template-tags.php:322 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Կարգավիճակներ" #: inc/template-tags.php:324 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: inc/template-tags.php:320 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: inc/template-tags.php:316 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" #: inc/template-tags.php:318 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Մեջբերումներ" #: inc/template-tags.php:314 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: inc/template-tags.php:312 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Պատկերասրահներ" #: inc/template-tags.php:310 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Նշումներ" #: inc/template-tags.php:307 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: inc/template-tags.php:307 msgid "Day: %s" msgstr "Օրը՝ %s" #: inc/template-tags.php:305 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:305 msgid "Month: %s" msgstr "Ամիսը՝ %s" #: inc/template-tags.php:303 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:303 msgid "Year: %s" msgstr "Տարին՝ %s" #: inc/template-tags.php:301 msgid "Author: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: inc/template-tags.php:299 msgid "Tag: %s" msgstr "Պիտակ՝ %s" #: inc/template-tags.php:297 msgid "Category: %s" msgstr "Կարգ՝ %s" #: inc/template-tags.php:276 msgid "Post navigation" msgstr "Գրառումների նավարկում" #: inc/template-tags.php:252 msgid "Newer posts" msgstr "Ավելի նոր գրառումները" #: inc/template-tags.php:248 msgid "Older posts" msgstr "Ավելի հին գրառումներ" #: inc/template-tags.php:244 msgid "Posts navigation" msgstr "Գրառումների նավարկում" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:84 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:50 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, ժ. %2$s" #: inc/template-tags.php:34 msgid "%s says:" msgstr "%s-ը ասում է՝" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Pingback:" msgstr "Ծանուցում՝" #: inc/extras.php:97 msgid "Page %s" msgstr "Էջ %s" #: header.php:68 #: header.php:69 msgid "Widgets" msgstr "Ցուցանակներ" #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "Անցնել բովանդակությանը" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:130 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:125 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:41 #: header.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "Հիմնական ընտրացանկ" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Տեսաձև %1$s, հեղինակ՝ %2$s։" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով" #: content-page.php:29 #: inc/template-tags.php:23 #: inc/template-tags.php:43 #: inc/template-tags.php:116 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: content-none.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։" #: content-none.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։" #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։" #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Ոչինչ չի գտնվել" #: content-image.php:47 #: content-link.php:28 #: content-page.php:21 #: content-quote.php:26 #: content-single.php:28 #: content.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Էջեր՝" #: content-image.php:7 #: content-link.php:25 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:25 msgid "Continue reading " msgstr "Շարունակել կարդալ " #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։" #: comments.php:37 #: comments.php:56 msgid "Newer Comments →" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ →" #: comments.php:36 #: comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: comments.php:35 #: comments.php:54 msgid "Comment navigation" msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" msgstr[1] "%1$s կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"