msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hew\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:48:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:25:03+0000\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s որոնման արդյունքները"
#: inc/template-tags.php:335
msgid "Archives"
msgstr "Պահոց"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:333
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:326
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Զրույցներ"
#: inc/template-tags.php:329
msgid "Archives: %s"
msgstr "Պահոցներ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:322
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Կարգավիճակներ"
#: inc/template-tags.php:324
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"
#: inc/template-tags.php:320
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"
#: inc/template-tags.php:316
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Տեսանյութեր"
#: inc/template-tags.php:318
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Մեջբերումներ"
#: inc/template-tags.php:314
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"
#: inc/template-tags.php:312
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Պատկերասրահներ"
#: inc/template-tags.php:310
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Նշումներ"
#: inc/template-tags.php:307
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#: inc/template-tags.php:307
msgid "Day: %s"
msgstr "Օրը՝ %s"
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:305
msgid "Month: %s"
msgstr "Ամիսը՝ %s"
#: inc/template-tags.php:303
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:303
msgid "Year: %s"
msgstr "Տարին՝ %s"
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Author: %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:299
msgid "Tag: %s"
msgstr "Պիտակ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:297
msgid "Category: %s"
msgstr "Կարգ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:276
msgid "Post navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկում"
#: inc/template-tags.php:252
msgid "Newer posts"
msgstr "Ավելի նոր գրառումները"
#: inc/template-tags.php:248
msgid "Older posts"
msgstr "Ավելի հին գրառումներ"
#: inc/template-tags.php:244
msgid "Posts navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկում"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:84
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։"
#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, ժ. %2$s"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "%s says:"
msgstr "%s-ը ասում է՝"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Pingback:"
msgstr "Ծանուցում՝"
#: inc/extras.php:97
msgid "Page %s"
msgstr "Էջ %s"
#: header.php:68
#: header.php:69
msgid "Widgets"
msgstr "Ցուցանակներ"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "Անցնել բովանդակությանը"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:130
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:125
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:41
#: header.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "Հիմնական ընտրացանկ"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Տեսաձև %1$s, հեղինակ՝ %2$s։"
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով"
#: content-page.php:29
#: inc/template-tags.php:23
#: inc/template-tags.php:43
#: inc/template-tags.php:116
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։"
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։"
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։"
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ոչինչ չի գտնվել"
#: content-image.php:47
#: content-link.php:28
#: content-page.php:21
#: content-quote.php:26
#: content-single.php:28
#: content.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "Էջեր՝"
#: content-image.php:7
#: content-link.php:25
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:25
msgid "Continue reading →"
msgstr "Շարունակել կարդալ →"
#: comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։"
#: comments.php:37
#: comments.php:56
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ →"
#: comments.php:36
#: comments.php:55
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ"
#: comments.php:35
#: comments.php:54
msgid "Comment navigation"
msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ"
msgstr[1] "%1$s կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"