msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hew\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:48:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 08:39:48+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:326 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:328 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: inc/template-tags.php:322 msgid "Archives: %s" msgstr "보관함: %s" #: inc/template-tags.php:319 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "채팅" #: inc/template-tags.php:317 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: inc/template-tags.php:315 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "상태" #: inc/template-tags.php:313 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "링크" #: inc/template-tags.php:311 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "인용" #: inc/template-tags.php:309 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "비디오" #: inc/template-tags.php:307 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "이미지" #: inc/template-tags.php:303 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "추가정보" #: inc/template-tags.php:305 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: inc/template-tags.php:300 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #: inc/template-tags.php:300 msgid "Day: %s" msgstr "일: %s" #: inc/template-tags.php:298 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:298 msgid "Month: %s" msgstr "월: %s" #: inc/template-tags.php:296 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:296 msgid "Year: %s" msgstr "연: %s" #: inc/template-tags.php:294 msgid "Author: %s" msgstr "글쓴이: %s" #: inc/template-tags.php:292 msgid "Tag: %s" msgstr "태그: %s" #: inc/template-tags.php:290 msgid "Category: %s" msgstr "카테고리: %s" #: inc/template-tags.php:269 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/template-tags.php:245 msgid "Newer posts" msgstr "최근 글" #: inc/template-tags.php:241 msgid "Older posts" msgstr "이전 글" #: inc/template-tags.php:237 msgid "Posts navigation" msgstr "글 내비게이션" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:84 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "게시일: %s " #: inc/template-tags.php:50 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:34 msgid "%s says:" msgstr "%s의 댓글:" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: inc/extras.php:97 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: header.php:68 #: header.php:69 msgid "Widgets" msgstr "위젯" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:130 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:125 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "켜기" #: functions.php:42 msgid "Social Menu" msgstr "소셜 메뉴" #: functions.php:41 #: header.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:15 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "의미론적 개인 출판 플랫폼" #: content-quote.php:11 #: inc/template-tags.php:125 msgid "All %s posts" msgstr "모든 %s 글" #: content-page.php:29 #: inc/template-tags.php:23 #: inc/template-tags.php:43 #: inc/template-tags.php:109 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-none.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다." #: content-none.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요." #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: content-image.php:47 #: content-link.php:28 #: content-page.php:21 #: content-quote.php:26 #: content-single.php:28 #: content.php:30 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-image.php:7 #: content-link.php:25 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:25 msgid "Continue reading " msgstr "계속 읽기 " #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:37 #: comments.php:56 msgid "Newer Comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:36 #: comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← 이전 댓글" #: comments.php:35 #: comments.php:54 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."