msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hew\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21T05:55:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:02:26+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:34 msgid "Main Accent" msgstr "Основной акцент" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: inc/template-tags.php:329 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:327 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:323 msgid "Archives: %s" msgstr "Архивы: %s" #: inc/template-tags.php:320 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: inc/template-tags.php:318 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:316 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: inc/template-tags.php:314 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: inc/template-tags.php:312 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: inc/template-tags.php:310 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: inc/template-tags.php:308 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: inc/template-tags.php:306 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: inc/template-tags.php:304 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: inc/template-tags.php:301 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: inc/template-tags.php:301 msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: inc/template-tags.php:299 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:299 msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: inc/template-tags.php:297 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:297 msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: inc/template-tags.php:295 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: inc/template-tags.php:293 msgid "Tag: %s" msgstr "Метка: %s" #: inc/template-tags.php:291 msgid "Category: %s" msgstr "Рубрика: %s" #: inc/template-tags.php:269 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/template-tags.php:245 msgid "Newer posts" msgstr "Следующие записи" #: inc/template-tags.php:241 msgid "Older posts" msgstr "Предыдущие записи" #: inc/template-tags.php:237 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:84 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано %s" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: inc/template-tags.php:34 msgid "%s says:" msgstr "%s:" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: inc/extras.php:97 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: header.php:68 #: header.php:69 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:130 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:125 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:42 msgid "Social Menu" msgstr "Меню социальных сетей" #: functions.php:41 #: header.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:15 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Семантическая платформа для персональных публикаций" #: content-quote.php:11 #: inc/template-tags.php:125 msgid "All %s posts" msgstr "Все записи: %s" #: content-page.php:29 #: inc/template-tags.php:23 #: inc/template-tags.php:43 #: inc/template-tags.php:109 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: content-none.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: content-none.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: content-image.php:47 #: content-link.php:28 #: content-page.php:21 #: content-quote.php:26 #: content-single.php:28 #: content.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-image.php:7 #: content-link.php:25 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:25 msgid "Continue reading " msgstr "Читать далее " #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:37 #: comments.php:56 msgid "Newer Comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:36 #: comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:35 #: comments.php:54 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ошибка. Страница не найдена."