msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hexa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-11T02:04:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 13:10:52+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "खोजे" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "खोज …" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "निम्न को खोजें:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: inc/template-tags.php:143 msgid "%7$s" msgstr "%7$s" #: inc/template-tags.php:138 #: inc/template-tags.php:149 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें" #: inc/template-tags.php:116 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s को %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।" #: inc/template-tags.php:92 msgid "%s says:" msgstr "%s कहते हैं:" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Pingback:" msgstr "पिगबैक:" #: inc/template-tags.php:60 msgctxt "Next post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:59 msgctxt "Previous post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Newer posts" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:27 msgctxt "Older posts" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "पोस्टस नेविगेशन" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: header.php:68 #: header.php:69 msgid "Search" msgstr "खोजे" #: header.php:64 #: header.php:65 msgid "Social Links" msgstr "सामाजिक कड़ियाँ" #: header.php:59 #: header.php:60 msgid "Widgets" msgstr "विजेट्स" #: header.php:55 #: header.php:56 msgid "Menu" msgstr "मेनु" #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: functions.php:124 msgid "Sidebar 3" msgstr "साइडबार 3" #: functions.php:116 msgid "Sidebar 2" msgstr "साइडबार 2 " #: functions.php:108 msgid "Sidebar 1" msgstr "साइडबार 1" #: functions.php:58 msgid "Social Links Menu" msgstr "सामाजिक कड़ियाँ मेनू" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: content.php:46 msgid "% Comments" msgstr "%s टिप्पणियाँ" #: content.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: content.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें" #: content.php:31 msgid "Continue reading " msgstr "पढना जारी रखे " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:34 #: content.php:41 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:18 #: content.php:17 msgid "All %s posts" msgstr "%s के सभी पोस्ट" #: content-page.php:19 #: content-single.php:36 #: content.php:49 #: inc/template-tags.php:82 #: inc/template-tags.php:119 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Newer Comments →" msgstr "नई टिप्पणियां →" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;" msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "अभिलेख" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "चैट्स" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "ऑडियोस" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "स्थितियां" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "वीडियोस " #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "गैलेरियां" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "असाइड्स " #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "वर्ष: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "महीना: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"