msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hexa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-09T02:53:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 19:04:12+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Szukaj:" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Szukaj …" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: inc/template-tags.php:143 msgid "%7$s" msgstr "%7$s" #: inc/template-tags.php:138 #: inc/template-tags.php:149 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s" #: inc/template-tags.php:134 msgid "Featured%5$s" msgstr "Featured%5$s" #: inc/template-tags.php:116 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację." #: inc/template-tags.php:92 msgid "%s says:" msgstr "%s pisze:" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:59 msgctxt "Previous post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:60 msgctxt "Next post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Zobacz wpisy" #: inc/template-tags.php:27 msgctxt "Older posts" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Newer posts" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Nawigacja po wpisach" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "Strona %s." #: header.php:68 #: header.php:69 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: header.php:64 #: header.php:65 msgid "Social Links" msgstr "Łącza społecznościowe" #: header.php:59 #: header.php:60 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: header.php:55 #: header.php:56 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:188 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: functions.php:58 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu odnośników serwisów społecznościowych" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu główne" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: content.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% komentarzy" #: content.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komentarz" #: content.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: content.php:31 msgid "Continue reading " msgstr "Czytaj dalej " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:34 #: content.php:41 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:18 #: content.php:17 msgid "All %s posts" msgstr "Wszystkie posty typu %s" #: content-page.php:19 #: content-single.php:36 #: content.php:49 #: inc/template-tags.php:82 #: inc/template-tags.php:119 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? Zacznij tutaj." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna uwaga do wpisu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s uwagi do wpisu “%2$s”" msgstr[2] "%1$s uwag do wpisu “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Konwersacje" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Stany" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Dźwięki" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Odnośniki" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Cytaty" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Filmy" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galerie" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Treści poboczne" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Miesiąc: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dzień: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wygląda na to, że niczego tu nie ma. Może warto poszukać?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ojej! Nie można znaleźć tej strony."