msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Hola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-17T03:34:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:34:46+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/footer.php:53 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:51 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer.php:44 msgid "Get in touch" msgstr "Ia legătura" #: patterns/404.php:24 msgid "Maybe try a search?" msgstr "Poate încerci o căutare?" #: patterns/404.php:24 msgid "It looks like nothing was found at this location." msgstr "Se pare că n-a fost găsit nimic la această locație." #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Manrope" msgstr "Manrope" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "default gradient" msgstr "gradient implicit" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Mattone" msgstr "Mattone" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Avocado" msgstr "Avocado" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Pomegranate" msgstr "Rodie" #: styles/pomegranate.json msgctxt "Style variation name" msgid "Pomegranate" msgstr "Rodie" #: styles/mattone.json msgctxt "Style variation name" msgid "Mattone" msgstr "Mattone" #: styles/avocado.json msgctxt "Style variation name" msgid "Avocado" msgstr "Avocado" #: styles/avocado.json #: styles/mattone.json #: styles/pomegranate.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/avocado.json #: styles/mattone.json #: styles/pomegranate.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/avocado.json #: styles/mattone.json #: styles/pomegranate.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/avocado.json #: styles/mattone.json #: styles/pomegranate.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/avocado.json #: styles/mattone.json #: styles/pomegranate.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: patterns/post-meta.php msgctxt "Pattern title" msgid "post-meta" msgstr "metadate articol" #: patterns/hidden-no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Conținut ascuns fără rezultate" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #. Description of the theme #: style.css msgid "Hola is a text-only blog design, a new interpretation of the theme ‘Hey’ with diverse style variations." msgstr "Hola este o temă pentru bloguri numai cu text, o nouă interpretare a temei „Hey”, cu diverse variante de stil." #: patterns/post-meta.php:57 msgid "Before:" msgstr "Înainte:" #: patterns/post-meta.php:43 msgid "Up next:" msgstr "Urmează:" #: patterns/post-meta.php:29 msgid "Date:" msgstr "Dată:" #: patterns/post-meta.php:15 msgid "Tags:" msgstr "Etichete:" #: patterns/hidden-no-results-content.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/404.php:20 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită."