msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ideation and Intent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:50:19+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:23:12+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:42 msgid "Site Title" msgstr "Sivuston otsikko" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ideation-and-intent/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. translators: Appears in the tool tip when the link is hovered over. #: sidebar-image-meta.php:26 msgid "Link to full-size image" msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan" #: sidebar-gallery.php:17 msgid "Photos" msgstr "Kuvat" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Etsi …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Haku" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: index.php:41 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: index.php:37 msgid "No posts to display" msgstr "Ei mitään nähtävää" #: inc/tweaks.php:146 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:86 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Older posts" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: functions.php:70 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta" #: content.php:47 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Kategoriassa %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:32 #: image.php:65 #: page.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: content-featured.php:73 msgid "Read more »" msgstr "Lue lisää" #: content-featured.php:57 #: content-short.php:34 #: content.php:25 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:88 #: sidebar-image-meta.php:32 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-featured.php:52 #: content-short.php:29 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: content-featured.php:51 #: content-short.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: content-featured.php:50 #: content-short.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: content-featured.php:43 #: content.php:18 msgid "By %1$s" msgstr "Kirjoittanut %1$s" #: content-featured.php:42 #: content.php:17 msgid "View all posts by %s" msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi ajatus artikkelista “%2$s”" msgstr[1] "%1$s ajatusta artikkelista “%2$s”" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit." #: archive.php:95 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: archive.php:91 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Päivittäiset arkistot: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Kirjoittajan arkistot: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Avainsana-arkisto: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Aihearkisto: %s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Käytetyimmät kategoriat" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Kokeile alla olevia linkkejä tai hakua." #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."