msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ideation and Intent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:50:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:23:12+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:42
msgid "Site Title"
msgstr "Sivuston otsikko"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ideation-and-intent/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. translators: Appears in the tool tip when the link is hovered over.
#: sidebar-image-meta.php:26
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan"
#: sidebar-gallery.php:17
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Etsi …"
#: searchform.php:10
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: search.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: index.php:41
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: index.php:37
msgid "No posts to display"
msgstr "Ei mitään nähtävää"
#: inc/tweaks.php:146
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:86
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "Paluuviite:"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts"
msgstr "Uudemmat artikkelit"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Older posts"
msgstr "Vanhemmat artikkelit"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: header.php:42
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: functions.php:70
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: functions.php:57
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Voimanlähteenä %s"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta"
#: content.php:47
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategoriassa %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:43
msgid ", "
msgstr ", "
#: content.php:32
#: image.php:65
#: page.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: content-featured.php:73
msgid "Read more »"
msgstr "Lue lisää"
#: content-featured.php:57
#: content-short.php:34
#: content.php:25
#: inc/template-tags.php:65
#: inc/template-tags.php:88
#: sidebar-image-meta.php:32
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-featured.php:52
#: content-short.php:29
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: content-featured.php:51
#: content-short.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"
#: content-featured.php:50
#: content-short.php:27
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"
#: content-featured.php:43
#: content.php:18
msgid "By %1$s"
msgstr "Kirjoittanut %1$s"
#: content-featured.php:42
#: content.php:17
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uudemmat kommentit →"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanhemmat kommentit"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"
#: comments.php:32
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Yksi ajatus artikkelista “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s ajatusta artikkelista “%2$s”"
#: comments.php:16
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit."
#: archive.php:95
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: archive.php:91
#: search.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Päivittäiset arkistot: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Kirjoittajan arkistot: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Avainsana-arkisto: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Aihearkisto: %s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Käytetyimmät kategoriat"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Kokeile alla olevia linkkejä tai hakua."
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."