msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ideation and Intent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:50:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:31:12+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:38
msgid "Headings & Links"
msgstr "헤딩 및 링크"
#: inc/wpcom-colors.php:42
msgid "Site Title"
msgstr "사이트 제목"
#: inc/wpcom-colors.php:54
msgid "Secondary Link Color"
msgstr "보조 링크 색상"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ideation-and-intent/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. translators: %1$s is a link to the full size image.
#: sidebar-image-meta.php:29
msgid "Full-size: %1$s"
msgstr "전체 크기: %1$s"
#: sidebar-image-meta.php:50
msgid "Similar Images"
msgstr "비슷한 이미지"
#. translators: Appears in the tool tip when the link is hovered over.
#: sidebar-image-meta.php:26
msgid "Link to full-size image"
msgstr "전체크기 이미지 링크"
#: sidebar-gallery.php:17
msgid "Photos"
msgstr "사진"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "검색 …"
#: searchform.php:10
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: search.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: index.php:41
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요."
#: index.php:37
msgid "No posts to display"
msgstr "표시할 글 없음"
#: inc/tweaks.php:146
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:86
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts"
msgstr "최근 글"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Older posts"
msgstr "이전 글"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "글 네비게이션"
#: header.php:42
msgid "Skip to content"
msgstr "컨텐츠로 건너뛰기"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: functions.php:70
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: functions.php:57
msgid "Primary Menu"
msgstr "기본 메뉴"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:17
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "의미론적 개인 출판 플랫폼"
#: content.php:47
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s에 게시됨"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:43
msgid ", "
msgstr ", "
#: content.php:32
#: image.php:65
#: page.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: content-featured.php:73
msgid "Read more »"
msgstr "더 보기 »"
#: content-featured.php:57
#: content-short.php:34
#: content.php:25
#: inc/template-tags.php:65
#: inc/template-tags.php:88
#: sidebar-image-meta.php:32
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: content-featured.php:52
#: content-short.php:29
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: content-featured.php:51
#: content-short.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "댓글 한 개"
#: content-featured.php:50
#: content-short.php:27
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#: content-featured.php:43
#: content.php:18
msgid "By %1$s"
msgstr "게시자: %1$s"
#: content-featured.php:42
#: content.php:17
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s의 모든 글 보기"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "새로운 댓글 →"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 예전 댓글"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: comments.php:16
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요."
#: archive.php:95
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다."
#: archive.php:91
#: search.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾지 못함"
#: archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "연간 보관물: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "월간 보관물: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "일간 보관물: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "글쓴이 보관물: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "태그 보관물: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "카테고리 보관물: %s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "가장 많이 사용된 카테고리"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."