msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ideation and Intent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:50:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:31:12+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Headings & Links" msgstr "헤딩 및 링크" #: inc/wpcom-colors.php:42 msgid "Site Title" msgstr "사이트 제목" #: inc/wpcom-colors.php:54 msgid "Secondary Link Color" msgstr "보조 링크 색상" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ideation-and-intent/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. translators: %1$s is a link to the full size image. #: sidebar-image-meta.php:29 msgid "Full-size: %1$s" msgstr "전체 크기: %1$s" #: sidebar-image-meta.php:50 msgid "Similar Images" msgstr "비슷한 이미지" #. translators: Appears in the tool tip when the link is hovered over. #: sidebar-image-meta.php:26 msgid "Link to full-size image" msgstr "전체크기 이미지 링크" #: sidebar-gallery.php:17 msgid "Photos" msgstr "사진" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "검색 …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "검색" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: index.php:41 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요." #: index.php:37 msgid "No posts to display" msgstr "표시할 글 없음" #: inc/tweaks.php:146 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:86 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts" msgstr "최근 글" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Older posts" msgstr "이전 글" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Next" msgstr "다음" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Previous" msgstr "이전" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: functions.php:70 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "기본 메뉴" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "의미론적 개인 출판 플랫폼" #: content.php:47 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s에 게시됨" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:32 #: image.php:65 #: page.php:29 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-featured.php:73 msgid "Read more »" msgstr "더 보기 »" #: content-featured.php:57 #: content-short.php:34 #: content.php:25 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:88 #: sidebar-image-meta.php:32 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-featured.php:52 #: content-short.php:29 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: content-featured.php:51 #: content-short.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "댓글 한 개" #: content-featured.php:50 #: content-short.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: content-featured.php:43 #: content.php:18 msgid "By %1$s" msgstr "게시자: %1$s" #: content-featured.php:42 #: content.php:17 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s의 모든 글 보기" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← 예전 댓글" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요." #: archive.php:95 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다." #: archive.php:91 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연간 보관물: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월간 보관물: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일간 보관물: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "글쓴이 보관물: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "가장 많이 사용된 카테고리" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."