msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ideation and Intent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:50:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-09 12:57:47+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:42 msgid "Site Title" msgstr "Tinklalapio pavadinimas" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Headings & Links" msgstr "Antraštės ir nuorodos" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ideation-and-intent/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. translators: Appears in the tool tip when the link is hovered over. #: sidebar-image-meta.php:26 msgid "Link to full-size image" msgstr "Nuoroda į viso dydžio paveikslėlį" #: sidebar-gallery.php:17 msgid "Photos" msgstr "Nuotraukos" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Ieškoti …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Paieška" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį. " #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Paieškos rezultatai skirti: %s" #: index.php:41 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pasirengę išleisti savo pirmą įrašą? Pradėkite čia." #: index.php:37 msgid "No posts to display" msgstr "Įrašų nėra" #: inc/tweaks.php:146 msgid "Page %s" msgstr "Puslapis %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:86 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo." #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "Atgalinė nuoroda:" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts" msgstr "Naujesni įrašai" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Older posts" msgstr "Ankstesni įrašai" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Next" msgstr "Kitas" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Įrašo naršymas" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Praleisti ir eiti į turinį" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: functions.php:70 msgid "Sidebar" msgstr "Valdiklių sritis" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s sukūrė %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantinė asmeninio turinio platforma" #: content.php:47 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Paskelbta %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:32 #: image.php:65 #: page.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: content-featured.php:57 #: content-short.php:34 #: content.php:25 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:88 #: sidebar-image-meta.php:32 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: content-featured.php:52 #: content-short.php:29 msgid "% Comments" msgstr "% Komentaras" #: content-featured.php:51 #: content-short.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: content-featured.php:50 #: content-short.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Parašykite komentarą" #: content-featured.php:43 #: content.php:18 msgid "By %1$s" msgstr "Autorius: %1$s" #: content-featured.php:42 #: content.php:17 msgid "View all posts by %s" msgstr "Peržiūrėti visus %s įrašus" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė išjungta." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Naujesni komentarai →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Senesni komentarai" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Komentaro naršymas" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Įrašo “%2$s” komentarų: %1$s" msgstr[1] "Įrašo “%2$s” komentarai: %1$s" msgstr[2] "Įrašo “%2$s” komentarų: %1$s" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Šis įrašas apsaugotas slaptažodžiu. Norėdami peržiūrėti komentarus įveskite slaptažodį." #: archive.php:95 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Atrodo mes negalime rasti to ko jūs ieškote. Gal paieška padės." #: archive.php:91 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Nieko nerasta" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Metų archyvai: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mėnesio archyvas: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dienos archyvai: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Autorių archyvai: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Žymių archyvai: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategorijų archyvai: %s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Populiariausios kategorijos" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nieko nerasta. Galbūt pabandykite vieną iš nuorodų žemiau arba paiešką? " #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas. "