msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ideation and Intent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:50:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:29:26+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: sidebar-image-meta.php:50 msgid "Similar Images" msgstr "Liknande bilder" #. translators: Appears in the tool tip when the link is hovered over. #: sidebar-image-meta.php:26 msgid "Link to full-size image" msgstr "Länk till bild i fullstorlek" #. translators: %1$s is the width of the image and %2$s is the height. #: sidebar-image-meta.php:23 msgid "%1$s × %2$s" msgstr "%1$s × %2$s" #: sidebar-image-meta.php:16 msgid "Published: %1$s" msgstr "Publicerad: %1$s" #: sidebar-gallery.php:17 msgid "Photos" msgstr "Foton" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: index.php:41 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? Starta här." #: index.php:37 msgid "No posts to display" msgstr "Inga inlägg att visa" #: inc/tweaks.php:146 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:86 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. translators: Both custom fonts (Abel and Dosis) for Ideation and Intent #. provide support for latin characters. If your language requires other #. subset, please translate this too 'off'. Do not translate it into your own #. language. #: functions.php:104 msgctxt "Abel and Dosis fonts: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:70 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content.php:47 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:43 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:32 #: image.php:65 #: page.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-featured.php:73 msgid "Read more »" msgstr "Läs mer »" #: content-featured.php:57 #: content-short.php:34 #: content.php:25 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:88 #: sidebar-image-meta.php:32 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-featured.php:52 #: content-short.php:29 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-featured.php:51 #: content-short.php:28 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-featured.php:50 #: content-short.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content-featured.php:43 #: content.php:18 msgid "By %1$s" msgstr "av %1$s" #: content-featured.php:42 #: content.php:17 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: archive.php:95 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa." #: archive.php:91 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget funnet" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som att det inte finns någonting här. Du kan testa en av länkarna nedan eller att göra en sökning." #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."