msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Imbalance 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:29:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:34:06+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:19 msgid "Links" msgstr "Links" #: functions.php:236 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: functions.php:236 msgid "Tags:" msgstr "Schlagwörter:" #: functions.php:77 msgid "Search" msgstr "Suche" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/imbalance2/full-width-page.php msgid "Full-width" msgstr "Volle Breite" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: index.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/theme-options.php:124 #: inc/theme-options.php:126 msgid "Show sticky posts below a single post" msgstr "Sticky Posts unter einem Einzelbeitrag anzeigen" #: inc/theme-options.php:146 #: inc/theme-options.php:148 msgid "Enable fluid grid layout" msgstr "Fließendes Gitter-Layout aktivieren" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Einstellungen speichern" #: inc/theme-options.php:109 #: inc/theme-options.php:111 msgid "Select theme color" msgstr "Wähle die Theme-Farbe" #: inc/theme-options.php:99 msgid "Options saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" #: inc/theme-options.php:96 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Theme-Optionen" #: inc/theme-options.php:50 #: inc/theme-options.php:65 msgid "No" msgstr "Nein" #: inc/theme-options.php:46 #: inc/theme-options.php:61 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: inc/theme-options.php:37 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: image.php:98 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: image.php:45 msgid "%3$d × %4$d pixels" msgstr "%3$d × %4$d Pixel" #: image.php:47 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link zum Bild in voller Größe" #: image.php:30 msgid "« Previous Image" msgstr "« Vorheriges Bild" #: image.php:34 msgid "Next Image »" msgstr "Nächstes Bild »" #: image.php:21 msgid "Return to %s" msgstr "Zurückkehren zu %s " #: image.php:21 msgid " %s" msgstr " %s" #: functions.php:221 msgid " / %1$s" msgstr " / %1$s" #: functions.php:223 msgid " / Bookmark the permalink." msgstr " / Setze ein Lesezeichen auf den Permalink." #: functions.php:274 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: functions.php:210 msgid " / " msgstr " / " #: functions.php:201 msgid "By %3$s" msgstr "Von %3$s" #: functions.php:203 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:151 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:143 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:138 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:86 msgid "Header Area" msgstr "Header-Bereich" #: functions.php:95 msgid "Footer Area One" msgstr "Erster Footer-Bereich" #: functions.php:104 msgid "Footer Area Two" msgstr "Zweiter Footer-Bereich" #: functions.php:39 msgid "Secondary Navigation" msgstr "Zweite Navigation" #: functions.php:38 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primäre Navigation" #: footer.php:10 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: content.php:26 #: content.php:54 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: content-single.php:63 msgid "View all posts by %s " msgstr "Zeige alle Beiträge von %s " #: content.php:13 #: content.php:41 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: content-single.php:20 #: content-single.php:22 msgid "Next »" msgstr "weiter »" #: content-page.php:26 #: content-single.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-single.php:12 #: content-single.php:14 msgid "« Previous" msgstr "« zurück" #: content-page.php:18 #: content-single.php:38 #: functions.php:154 #: functions.php:170 #: image.php:57 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "% comments" msgstr "% Kommentare" #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: comments.php:45 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:27 #: comments.php:38 msgid " Older Comments" msgstr " Ältere Kommentare" #: comments.php:28 #: comments.php:39 msgid "Newer Comments " msgstr "Neuere Kommentare " #: comments.php:19 #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Ein Kommentar" msgstr[1] "%1$s Kommentare" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben." #: archive.php:70 #: image.php:114 #: index.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Mit deinen Suchkriterien wurden leider nichts gefunden. Versuche es mit anderen Suchbegriffen erneut." #: archive.php:61 msgid "Load more posts" msgstr "Weitere Beiträge laden" #: archive.php:68 #: image.php:112 #: index.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: archive.php:36 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategorie-Archive: %s" #: archive.php:43 msgid "Posts Tagged: %s" msgstr "Beiträge mit Schlagwörtern: %s" #: archive.php:50 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog-Archive" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Autoren-Archive: %s" #: archive.php:29 #: content-single.php:59 msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jahresarchiv: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monatsarchiv: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tagesarchiv: %s" #: 404.php:12 msgid "404! We couldn't find the page!" msgstr "404! Wir konnten die Seite nicht finden!" #: 404.php:14 msgid "The page you've requested can not be displayed. It appears you've missed your intended destination, either through an outdated link, or a typo in the page you were hoping to reach." msgstr "Die von dir angeforderte Seite kann nicht angezeigt werden. Scheinbar hast du deinen beabsichtigten Zielort verpasst, entweder aufgrund eines veralteten Links oder eines Tippfehlers in der Seite, welche du erreichen möchtest." #: 404.php:15 msgid "If you were looking for specific content, please try searching for it in the search box below." msgstr "Wenn du nach bestimmten Inhalten gesucht hast, suche sie doch mit der Suchbox unten." #: 404.php:19 msgid "Back to Homepage" msgstr "Zurück zur Startseite"