msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Imbalance 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:29:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:34:06+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:19 msgid "Links" msgstr "링크" #: functions.php:236 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: functions.php:236 msgid "Tags:" msgstr "태그:" #: functions.php:77 msgid "Search" msgstr "검색" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "옵션 초기화" #: index.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: inc/theme-options.php:124 #: inc/theme-options.php:126 msgid "Show sticky posts below a single post" msgstr "단일 글 아래에 붙박이 글 표시" #: inc/theme-options.php:146 #: inc/theme-options.php:148 msgid "Enable fluid grid layout" msgstr "가변 격자 레이아웃 사용" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "옵션 저장" #: inc/theme-options.php:109 #: inc/theme-options.php:111 msgid "Select theme color" msgstr "테마 색깔 선택" #: inc/theme-options.php:99 msgid "Options saved" msgstr "옵션 저장됨" #: inc/theme-options.php:96 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s 테마 옵션" #: inc/theme-options.php:50 #: inc/theme-options.php:65 msgid "No" msgstr "아니오" #: inc/theme-options.php:46 #: inc/theme-options.php:61 msgid "Yes" msgstr "예" #: inc/theme-options.php:37 msgid "Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: image.php:98 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: image.php:45 msgid "%3$d × %4$d pixels" msgstr "%3$d × %4$d픽셀" #: image.php:47 msgid "Link to full-size image" msgstr "전체크기 이미지 링크" #: image.php:30 msgid "« Previous Image" msgstr "« 이전 이미지" #: image.php:34 msgid "Next Image »" msgstr "다음 이미지 »" #: image.php:21 msgid "Return to %s" msgstr "%s (으)로 돌아가기" #: image.php:21 msgid " %s" msgstr " %s" #: functions.php:221 msgid " / %1$s" msgstr " / %1$s" #: functions.php:223 msgid " / Bookmark the permalink." msgstr " / 퍼머링크를 북마크하세요." #: functions.php:274 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: functions.php:210 msgid " / " msgstr " / " #: functions.php:201 msgid "By %3$s" msgstr "작성자: %3$s" #: functions.php:203 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s의 모든 글 보기" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: functions.php:151 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: functions.php:143 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:138 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: functions.php:86 msgid "Header Area" msgstr "헤더 영역" #: functions.php:95 msgid "Footer Area One" msgstr "푸터 영역 1" #: functions.php:104 msgid "Footer Area Two" msgstr "푸터 영역 2" #: functions.php:39 msgid "Secondary Navigation" msgstr "보조 탐색" #: functions.php:38 msgid "Primary Navigation" msgstr "기본 네비게이션" #: footer.php:10 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: content.php:26 #: content.php:54 msgid "Featured" msgstr "추천" #: content-single.php:63 msgid "View all posts by %s " msgstr "%s에 의해 작성된 모든 글을 보기" #: content.php:13 #: content.php:41 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s 의 고유링크" #: content-single.php:20 #: content-single.php:22 msgid "Next »" msgstr "다음 »" #: content-page.php:26 #: content-single.php:48 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-single.php:12 #: content-single.php:14 msgid "« Previous" msgstr "« 이전" #: content-page.php:18 #: content-single.php:38 #: functions.php:154 #: functions.php:170 #: image.php:57 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "% comments" msgstr "댓글 %개" #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: comments.php:45 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:27 #: comments.php:38 msgid " Older Comments" msgstr " 예전 댓글" #: comments.php:28 #: comments.php:39 msgid "Newer Comments " msgstr "새로운 댓글 " #: comments.php:19 #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s개의 댓글" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보기 위해 비밀번호를 입력하세요." #: archive.php:70 #: image.php:114 #: index.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송합니다, 하지만 검색 기준과 일치하는 것이 없습니다. 다른 키워드로 시도해보시기 바랍니다." #: archive.php:61 msgid "Load more posts" msgstr "더 많은 글 로드" #: archive.php:68 #: image.php:112 #: index.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: archive.php:36 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: archive.php:43 msgid "Posts Tagged: %s" msgstr "태그 지정된 글: %s" #: archive.php:50 msgid "Blog Archives" msgstr "블로그 보관물" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "작성자 보관물: %s" #: archive.php:29 #: content-single.php:59 msgid "About %s" msgstr "%s에 관하여" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연간 보관물: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월간 보관물: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일간 보관물: %s" #: 404.php:12 msgid "404! We couldn't find the page!" msgstr "404! 페이지를 찾을 수 없습니다!" #: 404.php:14 msgid "The page you've requested can not be displayed. It appears you've missed your intended destination, either through an outdated link, or a typo in the page you were hoping to reach." msgstr "요청하신 페이지를 표시할 수 없습니다. 잘못 접속했거나 오래된 링크를 타고 들어왔거나 주소에 오탈자가 있을 수 있습니다." #: 404.php:15 msgid "If you were looking for specific content, please try searching for it in the search box below." msgstr "특정한 내용을 찾으려면 아래의 검색박스를 이용해서 검색하세요." #: 404.php:19 msgid "Back to Homepage" msgstr "홈페이지로 돌아가기"