msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Imbalance 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:29:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 20:38:24+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:19 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: functions.php:236 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: functions.php:236 msgid "Tags:" msgstr "Stikkord:" #: functions.php:77 msgid "Search" msgstr "Søk" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/imbalance2/full-width-page.php msgid "Full-width" msgstr "Fullbredde" #: index.php:28 msgid "Newer posts ›" msgstr "Nyere innlegg ›" #: index.php:27 msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ Eldre innlegg" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "Nullstill valg" #: index.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Lagre innstillingene" #: inc/theme-options.php:109 #: inc/theme-options.php:111 msgid "Select theme color" msgstr "Velg temafarge" #: inc/theme-options.php:99 msgid "Options saved" msgstr "Innstillinger lagret" #: inc/theme-options.php:96 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Temainnstillinger" #: inc/theme-options.php:50 #: inc/theme-options.php:65 msgid "No" msgstr "Nei" #: inc/theme-options.php:46 #: inc/theme-options.php:61 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: inc/theme-options.php:37 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: image.php:98 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: image.php:47 msgid "Link to full-size image" msgstr "Lenke til bildet i full størrelse" #: image.php:30 msgid "« Previous Image" msgstr "« Forrige bilde" #: image.php:34 msgid "Next Image »" msgstr "Neste bilde »" #: image.php:21 msgid "Return to %s" msgstr "Tilbake til %s" #: image.php:21 msgid " %s" msgstr " %s" #: functions.php:221 msgid " / %1$s" msgstr " / %1$s" #: functions.php:274 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:223 msgid " / Bookmark the permalink." msgstr " / Bokmerk permalenken." #: functions.php:210 msgid " / " msgstr " / " #: functions.php:203 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: functions.php:201 msgid "By %3$s" msgstr "Av %3$s" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbaketråkk:" #: functions.php:151 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, kl. %2$s" #: functions.php:143 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:138 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: functions.php:95 msgid "Footer Area One" msgstr "Bunntekstområde 1" #: functions.php:104 msgid "Footer Area Two" msgstr "Bunntekstområde 2" #: functions.php:86 msgid "Header Area" msgstr "Toppområdet" #: functions.php:39 msgid "Secondary Navigation" msgstr "Sekundærmeny" #: functions.php:38 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:10 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content.php:26 #: content.php:54 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: content-single.php:63 msgid "View all posts by %s " msgstr "Les alle innlegg av %s " #: content.php:13 #: content.php:41 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalenke til %s" #: content-single.php:20 #: content-single.php:22 msgid "Next »" msgstr "Neste »" #: content-page.php:26 #: content-single.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-single.php:12 #: content-single.php:14 msgid "« Previous" msgstr "« Forrige" #: content-page.php:18 #: content-single.php:38 #: functions.php:154 #: functions.php:170 #: image.php:57 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "% comments" msgstr "% kommentarer" #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: comments.php:45 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #: comments.php:27 #: comments.php:38 msgid " Older Comments" msgstr " Eldre kommentarer" #: comments.php:28 #: comments.php:39 msgid "Newer Comments " msgstr "Nyere kommentarer " #: comments.php:19 #: content-page.php:15 #: content-single.php:35 #: content.php:34 #: content.php:60 #: image.php:54 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Én kommentar" msgstr[1] "" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarene." #: archive.php:70 #: image.php:114 #: index.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord." #: archive.php:68 #: image.php:112 #: index.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: archive.php:61 msgid "Load more posts" msgstr "Last inn flere innlegg" #: archive.php:50 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Forfatterarkiver: %s" #: archive.php:29 #: content-single.php:59 msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlig arkiv: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månedlig arkiv: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Daglig arkiv: %s" #: 404.php:12 msgid "404! We couldn't find the page!" msgstr "404! Vi kan ikke finne denne siden!" #: 404.php:19 msgid "Back to Homepage" msgstr "Tilbake til hjemmesiden"