msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Imbalance 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:29:53+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 20:38:24+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:19
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: functions.php:236
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: functions.php:236
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"
#: functions.php:77
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/imbalance2/full-width-page.php
msgid "Full-width"
msgstr "Fullbredde"
#: index.php:28
msgid "Newer posts ›"
msgstr "Nyere innlegg ›"
#: index.php:27
msgid "‹ Older posts"
msgstr "‹ Eldre innlegg"
#: inc/theme-options.php:171
msgid "Reset Options"
msgstr "Nullstill valg"
#: index.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "Save Options"
msgstr "Lagre innstillingene"
#: inc/theme-options.php:109
#: inc/theme-options.php:111
msgid "Select theme color"
msgstr "Velg temafarge"
#: inc/theme-options.php:99
msgid "Options saved"
msgstr "Innstillinger lagret"
#: inc/theme-options.php:96
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Temainnstillinger"
#: inc/theme-options.php:50
#: inc/theme-options.php:65
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: inc/theme-options.php:46
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: inc/theme-options.php:37
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: image.php:98
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: image.php:47
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Lenke til bildet i full størrelse"
#: image.php:30
msgid "« Previous Image"
msgstr "« Forrige bilde"
#: image.php:34
msgid "Next Image »"
msgstr "Neste bilde »"
#: image.php:21
msgid "Return to %s"
msgstr "Tilbake til %s"
#: image.php:21
msgid "← %s"
msgstr "← %s"
#: functions.php:221
msgid " / %1$s"
msgstr " / %1$s"
#: functions.php:274
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: functions.php:223
msgid " / Bookmark the permalink."
msgstr " / Bokmerk permalenken."
#: functions.php:210
msgid " / "
msgstr " / "
#: functions.php:203
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: functions.php:201
msgid "By %3$s"
msgstr "Av %3$s"
#: functions.php:170
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbaketråkk:"
#: functions.php:151
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, kl. %2$s"
#: functions.php:143
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: functions.php:138
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#: functions.php:95
msgid "Footer Area One"
msgstr "Bunntekstområde 1"
#: functions.php:104
msgid "Footer Area Two"
msgstr "Bunntekstområde 2"
#: functions.php:86
msgid "Header Area"
msgstr "Toppområdet"
#: functions.php:39
msgid "Secondary Navigation"
msgstr "Sekundærmeny"
#: functions.php:38
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:10
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: content.php:26
#: content.php:54
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
#: content-single.php:63
msgid "View all posts by %s →"
msgstr "Les alle innlegg av %s →"
#: content.php:13
#: content.php:41
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalenke til %s"
#: content-single.php:20
#: content-single.php:22
msgid "Next »"
msgstr "Neste »"
#: content-page.php:26
#: content-single.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-single.php:12
#: content-single.php:14
msgid "« Previous"
msgstr "« Forrige"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:38
#: functions.php:154
#: functions.php:170
#: image.php:57
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-page.php:15
#: content-single.php:35
#: content.php:34
#: content.php:60
#: image.php:54
msgid "% comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content-page.php:15
#: content-single.php:35
#: content.php:34
#: content.php:60
#: image.php:54
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: comments.php:45
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."
#: comments.php:27
#: comments.php:38
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:28
#: comments.php:39
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:19
#: content-page.php:15
#: content-single.php:35
#: content.php:34
#: content.php:60
#: image.php:54
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "Én kommentar"
msgstr[1] ""
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarene."
#: archive.php:70
#: image.php:114
#: index.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord."
#: archive.php:68
#: image.php:112
#: index.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: archive.php:61
msgid "Load more posts"
msgstr "Last inn flere innlegg"
#: archive.php:50
msgid "Blog Archives"
msgstr "Bloggarkiv"
#: archive.php:22
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Forfatterarkiver: %s"
#: archive.php:29
#: content-single.php:59
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlig arkiv: %s"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlig arkiv: %s"
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglig arkiv: %s"
#: 404.php:12
msgid "404! We couldn't find the page!"
msgstr "404! Vi kan ikke finne denne siden!"
#: 404.php:19
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Tilbake til hjemmesiden"