msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:52:37+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 21:15:41+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:131 msgid "White" msgstr "سفید" #: functions.php:126 msgid "Light Gray" msgstr "خاکستری روشن" #: functions.php:121 msgid "Dark Gray" msgstr "خاکستری تیره" #: functions.php:116 msgid "Bright Blue" msgstr "آبی روشن" #: functions.php:111 msgid "Medium Blue" msgstr "آبی متوسط" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:268 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d مورد" #: inc/woocommerce.php:266 msgid "View your shopping cart" msgstr "سبد خرید خود را ببینید" #: inc/customizer.php:41 msgid "Display estimated reading time on posts" msgstr "نمایش زمان تقریبی مطالعه روی نوشته‌ها" #. Description of the theme msgid "Independent Publisher 2 is a clean and polished theme with a light color scheme, bold typography, and full-width images." msgstr "پوستهٔ Independent Publisher 2 یک پوستهٔ تمیز، با ظاهری صیقلی، رنگ‌بندی روشن، تایپوگرافی برجسته و تصاویر عریض است." #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "نوشتهٔ قبلی %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "نوشتهٔ بعدی %title" #: template-parts/content-page.php:21 #: template-parts/content-single.php:23 #: template-parts/content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "برگه‌ها:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به‌نظر می‌رسد نمی‌توانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "متاسفانه جستجوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت. لطفا با واژه‌های دیگری جستجو کنید." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "میخواهید اولین نوشته‌ی خود را منتشر کنید؟ از اینجا آغاز کنید. " #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی یافت نشد" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "دیدن همه نوشته‌ها بر پایه %s" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "نوشته %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: inc/template-tags.php:150 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:18 msgid "Continue reading %s " msgstr "ادامه نوشته %s " #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content-page.php:30 #: template-parts/content-single.php:34 msgid "Edit %s" msgstr "ویرایش %s" #: inc/template-tags.php:79 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: inc/template-tags.php:79 msgid "1 Comment" msgstr "١ دیدگاه" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Leave a comment" msgstr "دیدگاهی بنویسید" #: template-parts/content-single.php:29 msgid "Tagged" msgstr "برچسب‌ها:" #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "time to read" msgid "%s Minute" msgid_plural "%s Minutes" msgstr[0] "%s دقیقه" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr "، " #: inc/template-tags.php:39 #: inc/template-tags.php:130 msgid "Featured" msgstr "برگزیده" #: inc/customizer.php:29 msgid "Header Gravatar" msgstr "گراواتارِ سربرگ" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "گزینه‌های پوسته" #: header.php:54 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "رفتن به محتوا" #: functions.php:213 msgid "Footer 3" msgstr "پابرگ ۳" #: functions.php:202 msgid "Footer 2" msgstr "پابرگ ۲" #: functions.php:191 msgid "Footer 1" msgstr "پابرگ ۱" #: functions.php:180 msgid "Sidebar" msgstr "نوار کناری" #: functions.php:52 msgid "Header" msgstr "سربرگ" #: footer.php:41 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته %1$s توسط %2$s ساخته شده است." #: footer.php:39 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s" #: footer.php:39 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد." #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاه‌های جدیدتر" #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "هدایت دیدگاه" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "بایگانی ماهانه را ببینید. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "دسته‌های بیشتر استفاده شده" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "به نظر می‌رسد که چیزی این جا نیست. می‌خواهید از لینک‌های زیر یا جستجو استفاده کنید؟" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوه! این صفحه پیدا نمی‌شود."