msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:16:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 05:35:22+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:90 msgid "Buttons" msgstr "Hnappar" #: inc/wpcom-colors.php:79 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: inc/wpcom-colors.php:34 msgid "Headings" msgstr "Fyrirsagnir" #: template-parts/content-single.php:46 msgid "Published" msgstr "Birt" #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:23 #: template-parts/content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú leitar að. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Afsakið, ekkert passaði við leitarskilyrði þín. Vinsamlega reyndu aftur með einhverjum öðrum leitarorðum." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Sjá allar færslur höfundar: %s" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Birt af %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:148 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:18 msgid "Continue reading %s " msgstr "Halda áfram að lesa %s " #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:100 #: template-parts/content-page.php:35 #: template-parts/content-single.php:34 msgid "Edit %s" msgstr "Breyta %s" #: inc/template-tags.php:77 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemd" #: inc/template-tags.php:77 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:77 msgid "Leave a comment" msgstr "Skrifa athugasemd" #: template-parts/content-single.php:29 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:70 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:39 #: inc/template-tags.php:128 msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Býður valkosti" #: header.php:54 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #: functions.php:140 msgid "Footer 3" msgstr "Fótur 3" #: functions.php:131 msgid "Footer 2" msgstr "Fótur 2" #: functions.php:122 msgid "Footer 1" msgstr "Fótur 1" #: functions.php:113 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarstika" #: functions.php:47 msgid "Header" msgstr "Síðuhaus" #: footer.php:41 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s hannað af %2$s." #: footer.php:39 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Knúið af %s með stolti" #: footer.php:39 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðarkerfi athugasemda" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prófaðu að skoða sarpinn. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Vinsælustu flokkarnir" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Ekkert finnst á þessari slóð. Reyndu einhvern af hlekkjunum fyrir neðan eða notaðu leitarstikuna." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."