msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26T01:52:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 19:44:45+0000\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:121
msgid "Dark Gray"
msgstr "Grigio scuro"
#: functions.php:131
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: functions.php:126
msgid "Light Gray"
msgstr "Grigio chiaro"
#: functions.php:116
msgid "Bright Blue"
msgstr "Blu chiaro"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:268
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elemento"
msgstr[1] "%d elementi"
#: inc/woocommerce.php:266
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualizza il tuo carrello"
#. Description of the theme
msgid "Independent Publisher 2 is a clean and polished theme with a light color scheme, bold typography, and full-width images."
msgstr "Independent Publisher 2 è un tema pulito ed elegante con uno schema di colori chiaro, tipografia in grassetto e immagini a larghezza intera."
#: template-parts/content-page.php:21
#: template-parts/content-single.php:23
#: template-parts/content.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine: "
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? Comincia da qui."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Pubblicato da %s"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Leggi tutti gli articoli di %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati ricerca per: %s"
#: inc/template-tags.php:150
#: template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content.php:18
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Continua a leggere %s \t"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:102
#: template-parts/content-page.php:30
#: template-parts/content-single.php:34
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commento"
#: template-parts/content-single.php:29
msgid "Tagged"
msgstr "Contrassegnato da tag"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:71
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:39
#: inc/template-tags.php:130
msgid "Featured"
msgstr "In evidenza"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni tema"
#: header.php:54
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"
#: functions.php:213
msgid "Footer 3"
msgstr "Piè di pagina 3"
#: functions.php:202
msgid "Footer 2"
msgstr "Piè di pagina 2"
#: functions.php:180
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: functions.php:191
msgid "Footer 1"
msgstr "Piè di pagina 1"
#: functions.php:52
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: footer.php:41
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s di %2$s."
#: footer.php:39
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgogliosamente fornito da %s"
#: footer.php:39
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nuovi commenti"
#: comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:41
#: comments.php:63
msgid "Older Comments"
msgstr "Commenti più vecchi"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un pensiero riguardo “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensieri riguardo “%2$s”"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sembra che non ci sia nulla a questo indirizzo. Perché non provi con uno dei link in basso o una ricerca?"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorie più utilizzate"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Provare a consultare gli archivi mensili. %1$s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."